语言间预设信息差异与翻译策略

来源 :连云港师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcg315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者要在完全理解和把握原文各种含义的基础上,与译文读者搭建一个交际平台,利用自己对原文的理解和对译文读者的了解,构建共知信息的假设或交际双方所共同接受的信息。由于译者与原文作者所处的语言、文化、地理环境不同,译者和原文作者的话语"预设"也就不同,译者必须根据原文作者所提供的信息以及对译文读者的地理、历史、文化、环境等因素的了解进行语义和语用"预设",为原文作者和译文读者之间的交流提供条件。
其他文献
《红楼梦》自问世以来二百多年,其结构问题,专家学者探索者多,提出过不少好意见,但见仁见智,莫衷一是,仍有议论的必要。本文所谈《红楼梦》结构,将120回本作为一整体看待,不
对我国云南和海南龙脑香科植物的天然原始林和人工林AM真菌资源进行了调查,对从46处龙脑香林采回的19种龙脑香科树种的根系和根际土壤样品,分别进行显微观察和分离AM真菌的孢
在比较研究德国水资源管理成功典型湖区、流域的基础上,从管理模式、组织形式、技术措施等方面进行分析和总结;结合德国水资源管理经验,依据鄱阳湖生态经济区的实际情况,从水
对我国出口集装箱班轮运输市场的运价随机特征进行研究,选取1998年至2011年中国出口集装箱班轮运输市场11条分航线运价指数,分成不同的时间序列长度,分别进行ADF检验,并对残
【作者简介】罗理婷(1981-),女,湖北武汉人,中国地质大学(武汉)珠宝首饰设计硕士,中南财经政法大学武汉学院副教授,饰品设计师。【获奖作品及学术成果】2009年作品《城市时间碎片》获
师专音乐专业教学质量的提高固然涉及许多方方面面,但归根到底可归纳为一点:即必须完善和强化教学管理,这是提高教学质量的关键。 马克思在《资本论》中曾精辟地论述过,凡属
摘要:刑事立法在犯罪治理范式上的沿革深受同时代责任本质理念的影响。确定并稳定(被破坏后)公众(包括行为人)对规范效力的信赖成为责任谴责的目的论基础。社区矫正应当以恢复规范效力的信赖为目的,以避免短期自由刑中的“交叉感染”并破解长期自由刑中“封闭的监狱和开放的社会之间的矛盾”。社区矫正具有刑罚执行方式、监督管理措施以及保护观察措施等多重性质。  关键词:社区矫正;责任;性质;目的  中图分类号:D9
我系从一九九二年开始,一直坚持了有组织、有目的、内容具体、形式多样的定期学生课外溶专业学习和课外娱乐活动于一体的课外活动,一共搞了二十多次。通过一年半的实践,我们
空间概念是时间隐喻的重要源域之一。"上—下"空间—时间隐喻表达丰富是汉语的一个显著特点,但并不是汉语的专利。藏语、英语、俄语、芬兰语等语言也存在同样的隐喻及表达。由
目的研究分析冠心病患者颈动脉粥样硬化与血管舒张功能的相关性。方法选取2012年12月~2013年12月期间收治的45例冠心病患者为试验组,并选取同期体检的45例无冠心病患者为对照组