汉英翻译中的Chinglish

来源 :双语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:green7116aaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
严复的“信、达、雅”三个字精辟地概括了翻译的标准,但在实践中达到这个标准,却不是一件容易的事。汉荚翻译中有两种倾向:一种是一味追求译文流畅、文辞优美,忽略乃至偏离了原意;另一种是过于拘泥原文字句,机械地从字面上”对号入座”,译文不顺而且难懂。这两种倾向都不符合”信、达、雅锔;准。我国的翻译工作一直在进步、在发展,尤其是改革开放以来的20年时间里,解决了大量出现的新问题、新词汇、新提法,在外交和对外宣传工作中发挥了巨大作用。但也不容忽视翻译工作中存在的问题,特别是译文质量方面的问题。
其他文献
电子商务的出现引起了许多管理方法与技术的变革,应用现代质量管理理念与方法可为电子商务的发展提供保障。本文分析了电子商务和质量管理整合的必要性,提出了电子商务和质量
本文探讨了果胶在蛋白质稳定的油-水界面上的特性及其影响因素,论述了在蛋白质尤其是乳蛋白与果胶的共存体系中两种分子交互作用的性质。乳蛋白与果胶的交互作用以静电交互作
分析了由于教学条件的不同,在农村中学,美术教学要注重实际,贴近生活.可以选用农村随处可见可得的材料进行美术教学,如用植物种子进行粘贴、用卵石进行组合或粘贴、用沙粒进
近年来,吉县县委、县政府针对当地实际,从改善民生出发,积极开展坝滩联合整治,取得了良好的成效.阐述了吉县坝滩联治工程的规划设计方案、实施过程及采取的管护措施,分析其取
警用空间大数据为警务工作的开展提供了丰富的决策依据,但也带来了一些挑战,如大数据整合复杂、多尺度信息关联困难、区位标识不唯一等,不利于警务改革的深入发展。本文提出
虽然环境问题已列入多边贸易谈判议程,但是众多的WTO发展中成员表示强烈反对,在谈判中采取防范立场.除了谈判策略的考虑,发展中成员还有很多忧虑,他们认为目前的谈判缺乏平衡
当前人们正处于全媒体时代,由于信息的海量性与不确定性,网络谣言也不可避免地混杂在庞大的消息网中,混淆着人们的视听。笔者以高校为基点,通过网络谣言规避微信公众平台模型
本文就CA6140车床常见电气故障作出分析和介绍,让学生在短时间内用科学的检查方法及时准确找出故障点,能快速解决常见的电气故障。
针对《机械制图》教学的现状和学科发展趋势,指出传统教学中存在的问题和不足。同时对传统教学模式进行了改革探索,利用SolidWorks软件绘制三维模型辅助课堂教学,丰富了教学
作为一种教育传播媒介,网络公开课的建设与发展是当下高等教育研究的热点,也是未来教育的发展趋势。国外名校网络公开课所展示的教育理念、教学模式、传播途径和管理体系已极大