尤蒂卡的午餐时光

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyz118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  If my life were a movie I would 2)fast-forward through junior high. My junior high years were painful. Like every junior high kid, I was dealing with awakening sexuality, and struggling with who I was and how I would make my mark in life. But I was sure I was alone with these strange feelings.
  I was trying and failing in a number of things. I wanted to excel in athletics but had not yet figured out that that would never happen. I wasn’t 3)academic enough to spell academic. (I’m a little surprised right now that I was able to spell that without the aid of my 4)nifty little Microsoft Word spell checker). I was trying to 5)gain a spot in the 6)pecking order as a new kid in school. All the while, I remember suffering the rejection of most of my peers, being cut from the basketball team, failing to play football that I so wanted to play. It was a time of questioning how girls saw me and wanting so much to be loved and accepted. To be loved and accepted seemed to me at the time something I could never, in all my life, achieve.
  During that time I would go through the cafeteria line and eat alone, feeling unloved and unnoticed. As spring came, one day I was starting out the door and complaining that I had no one to eat with. Mom said to me, “If you want, you can come home for lunch.” That day, when lunch came, it was a beautiful spring day in the hills of central Ohio. The bell rang at noon and I 7)bolted from the school and ran across the little village home to eat. I wondered if my mom would remember. When I got there, Mom was getting a little chicken 8)pot pie out of the oven for me. It was a very humble lunch. It was just one of those four-for-a-dollar pot pies with little 9)diced pieces of chicken, frozen peas and carrots, in some chicken 10)gravy.
  Mom set a cloth napkin beside my plate at the end of the table just beneath the window. I sat at our humble kitchen table in our tiny, white rented home on Maple Street in Utica. Mom listened to me while I talked about whatever was on my mind. In about 15 minutes my time was up and I ran back to school.
  That was in about 1972, thirty years ago. My mom at the time was in her early thirties. She seemed so old to me then and thirty-year-olds seem like children to me now. She sat across the table for about 15 minutes and looked at me and listened to me and three decades later I remember those times with fondness. She just paid attention to me. It’s a powerful thing to pay attention to people.
  Now you know a little more about how I see home. Home is a place where you don’t have to sit alone and eat. Home is a place where people don’t ignore you and avoid you.
  Home is a place where it doesn’t really matter that much what’s on the menu, simple things are sweet to the taste in an atmosphere of love and security and acceptance. Moms are people who listen to you when no one else is interested. And moms don’t ever think the small 11)mundane things you do don’t matter. Moms don’t laugh at your dreams. Good moms pay attention. Great moms12)fix you something warm to eat and pay attention.
  I’m not sure what was happening at the time but I know those little chicken pot pies were not worthy of a 13)sprint across town. With the clarity of vision that the years bring, I now know that I needed a friendly place of warm acceptance for a few minutes a day. I didn’t need my stomach filled as much as I needed my emotional fuel tank refilled. And refueling an emotional fuel tank is a good mother’s specialty.
  
  如果我的人生是一出电影,我会快进初中求学那部分内容。我的初中时光充满了痛苦。像每个初中生一样,我得面对情窦爱欲的萌芽,为认识自我建立自我而挣扎,苦恼该如何给自己的人生烙下印记。但那时,我确信自己得单独面对这些奇怪的感受。
  我尝试过做一些事情,但都失败了。我希望自己成为运动健将,但当时没意识到那是绝不会发生的。我学业成绩不好,连“academic”这个词都拼不出来(此刻,没有那棒极了的微软文档“拼写检查”小功能的帮助,我也能拼出“academic”那个词,我都感到有些吃惊)。作为学校里的一名新生,我很想跻身于校园里的社交圈子。我一直记得自己当时遭到了大多数同龄人的排斥,被踢出篮球队,渴望踢足球却踢不成。那时候,我会揣测女孩们眼中的自己是怎样的,多么希望有人爱自己,有人接受自己。但那时,被爱和被接受于我而言似乎是某种我这一生都不会得到的东西。
  那段时光里,我会穿过在学生餐厅里排队的人群,独自用餐,感觉自己被忽视且不被喜欢。冬去春来,有一天,我准备出门,抱怨着没人和我一起吃饭。母亲对我说:“你喜欢的话,可以回家吃午饭呀。”那天,午餐时间到了,那正是俄亥俄州中部山区一个美丽的春日。中午,铃声响起,我从学校跑出来,跑过那个小村庄回家吃饭。不知道母亲是否还记得当时的情景。当我回到家,母亲正从烤炉里拿出一小块鸡肉馅饼给我。那是一顿简便的午餐,就是一块那种一美元就能买到四块的鸡肉馅饼,里面有些许鸡肉粒,冰冻豌豆和胡萝卜,浇上些鸡肉汁。
  餐桌就放置在窗台下,母亲在餐桌边我的碟子一旁放了块餐巾。在我们那间位于尤蒂卡枫叶街租来的白色小房子里,我坐在厨房里那张简陋的餐桌旁。母亲听我说着心头的大事小事。大约过了15分钟,我的午休时间结束了,我跑回学校。
  那大约是在1972年,30年前发生的事了。我母亲当时才三十出头。她那时在我看来已经很老了。而现在,三十多岁的人对我来说就像小孩。餐桌上的15分钟里,她都坐在我对面,看着我,听我讲话。30年后,我还会满心欢喜地忆起那些时光。她关注的就是我。给予他人以关注是一件伟大的事。
  现在,你又知道了多一些我对家的看法了。家,是一个你不需要独自坐着吃饭的地方。家,是一个你不会被忽略或避开的地方。
  家,是一个吃什么其实不那么重要的地方。在一种充满爱、安全感和被认可的氛围中,简单的东西品尝起来也会显得香甜可口。当别人都对你的事不感兴趣时,母亲是那个会倾听你心声的人。而且,对于你做的那些无聊小事,母亲从不会认为它们是不重要的。母亲不会嘲笑你的梦想。好母亲会关注她的孩子。伟大的母亲会为你准备一些温馨的食物,并给予你关注。
  我不确定当时是怎么回事,但我知道,那些小小的鸡肉馅饼并不值得我穿城飞跑回家。岁月使我看得愈加清晰,我现在知道了,我当时需要一个温暖的空间——一天之中能给我几分钟的温暖认可。相比填饱肚子,我更需要给我的“精神油箱”加油。而给“精神油箱”加油是一个好母亲的专长所在。
  


  

其他文献
The leading new philanthropists see themselves as social investors. The need for philanthropy to become more like the for-profit capital markets is a common theme among them, especially those who have
期刊
“吸血鬼”,与“永恒”脱不了关系。永恒的黑夜,永恒的生命,永恒的美艳和永恒的神秘。他们独特的魅力和恐怖让人避之不及却又难以忘怀。于是人们一再向他们投去爱恨交织的眼神,一再在各类作品中探讨他们的存在,他们的秘密。褪去中世纪的衣服,今天他们用新世纪的霓裳装身,外加一双媚眼和一抹红唇,以新姿态向人们娓娓道来一个潜藏千年的故事……  ——Mac    The symptoms are 1)unnervin
期刊
美国东部时间7月16日上午11时30分(北京时间7月17日零时30分),在美国众议院议长佩洛西的监督下,美国国会首位华裔女议员赵美心在华盛顿国会山宣誓就职。这一天她创造了美国华裔从政的新历史。她也是继吴振伟之后的第二位华裔国会议员。  奥巴马上台后,美国政府高层中不断出现华裔的身影,比如美国现任能源部长朱棣文和商务部长骆家辉。现在,赵美心说:“我很骄傲能够成为美国国会第一位华裔女议员。”  赵美心
期刊
Like Einstein, he is as famous for his story as for his science.    At the age of 21, the British physicist Stephen Hawkingwas found to have 2)amyotrophic lateral sclerosis, Lou Gehrig’s disease. Whil
期刊
I wrote a song for you  I don’t know if you’ll listen to  But if you do  I don’t think you will understand the poetry     Don’t think I’ll let you go so easily  Girl you don’t know the depths to which
期刊
It’s raining again  Tell me something I don’t know  This place can make you dizzy  Sweet dream didn’t show  Walked across the finish line  Would you believe?  Yeah...    It’s raining again  I won’t sa
期刊
As I’ve gotten older, the joy of “1)sleeping in” has become a thing of the past, so I’m awake most days by 5:30 or so. There are many benefits to being an early riser, not the least of which is enjoyi
期刊
Mom’s eyesight was 1)deteriorating, but I didn’t know just how bad it had gotten until I saw her stooped in the one-bedroom 2)in-law apartment attached to our house, reaching to pick up something off
期刊
娱乐圈讲究“折腾”。能一步到位的事情绝对要来个“九曲十八弯”——这样才能满足平凡大众“猎奇”的心理。身为“圈内人”首要具备的就是“娱乐精神”,也就是“娱人”——身世要离奇,经历要跌宕,如《西游记》的主角们那般经历九九八十一难之后“凤凰涅槃,浴火重生”就堪称“娱人”经典了。若按此标准,克里斯蒂娜·阿奎莱拉则显得太过“普通”。其实,她不是没有过“娱人”行径、耍过性感、玩过出位,但是与同时期的布兰妮·斯
期刊
这期的地道英文栏目选文题材很“敏感”,可能会引起你的厌恶和不安。你可以选择直接跳过整个栏目,也可以选择撇开一切偏见,静下心来读完整个精彩选段。无论你是否看过或听过这个故事或据其改编而成的同名电影,请不要戴着“有色眼镜”去看这个“另类”却感人的爱情故事。对于“同性恋”这个时至今日在国内外仍很敏感的话题,小编想说,也许你不提倡,但你应该学着去理解。  以下是这个故事的梗概:1963年的夏天,为同一个牧
期刊