“全名译音+通名译意”:旅游景点翻译策略创新研究

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cgq365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对目前国内景点名称翻译过于偏重译意的现象,强调了保持文化异质性与信息性之间相对平衡的观点,提出了凸显异质元素和文化价值的“全名译音+通名译意”翻译策略。 In view of the fact that the name translation of Chinese scenic spots places too much emphasis on translation, the article emphasizes the viewpoint of maintaining a balance between cultural heterogeneity and information, and puts forward the idea of ​​“full name transliteration + generic name translation Meaning ”translation strategy.
其他文献
海关统计将对涉及经济贸易稳定发展的贸易摩擦、人民币汇率、贸易平衡等方面情况加强实时监测预警。 Customs statistics will strengthen real-time monitoring and early
童年读《渔夫和金鱼的故事》,青少年时读《海燕》和《假如生活欺骗了你》,进入中年,读《阴暗的天空,沉睡的波浪》和《在大路上》;在挑战命运的时候,在为生活所背弃的时候,在
  The eigen-frequencies of the axial w-modes of oscillating neutron stars are studied using the continued fraction method with an Equation of State (EOS) part
会议
  目的 了解贫困山区孕期人巨细胞病毒(HCMV)富内感染状况,并探讨HCMV宫内感染与HCMV UL54、UL97基因突变的关系. 方法 采用PCR方法检测228对孕妇血清和新生儿脐血血清中的
会议
  Fragment yields of projectile fragmentation reactions using primary beams of $^{ 36,40 } Ar$ at 50 MeV/nucleon on $^ {64}$Ni target have been measured, frag
会议
  目的 通过调查陕西农村地区孕前健康教育的现状及对孕前保健的需求,探讨在农村开展孕前保健的必要性及对宣教措施的选择.方法 采用问卷调查的方式,对陕西农村3个县的5个乡
会议
  目的 通过分析在深圳市盐田区妇幼保健院妇女保健科作孕前保健检查的女性的资料,了解该群体的发病率及发病趋势,为准备怀孕的夫妇提供健康教育与咨询、健康状况评估、健康
会议
  目的 探讨来曲唑治疗Pcos所致排卵障碍的临床效果及安全性.方法 选取门诊Pcos患者300例,随机分为三组;CC(克罗米芬)组、HMG(尿促性腺激素)组、LE(来曲唑)组.比较三组治疗
会议
我国目前引种的郁金香经第一代种植后 ,第二代种球由于普遍退化而未充分加以利用。通过栽培和应用 ,发现第二代郁金香在湖北荆州可露地栽培 ,且在园林及花卉装饰方面有一定的
1886年,伴随着世界上第一辆汽车的问世,人类的活动半径由此扩大开来,汽车也成为一项举足轻重的产业。2009年,我国新车销量轻松跨越了1000万辆大关,中国成为影响世界销售版图