论文部分内容阅读
全国各地来到北京的人,没有哪个不想看看首都的名胜古迹。中央明文规定,凡是旅游,所花一切费用都应自理。可是在前门一带的旅游车为了招徕乘客,有的车服务员大声喊着:“我们这车车票可以报销”。今年一月二日,我乘坐北京市长途公共汽车三四零七车到十三陵参观,往返票价是六元,车票上都印有“不能报销”字样。有位旅客要求给能报销的车票,车上服务员说:“你把‘不能报销’字样剪掉,不就可以报销了吗。”我们参观了定陵以后,那车又把我们送到附近的机场,乘坐直升飞机可以看到十三陵的全
No one who wants to see the capital’s monuments has come to Beijing all over the country. The central express provision that all travel, all costs should be taken care of themselves. However, in the front door of the coach to attract passengers, some car waiter shouted: “Our car tickets can be reimbursed ”. On January 2 this year, I took the Long-distance Bus No. 3 and No .407 in Beijing to visit the Ming Tombs. The round-trip fare was six yuan and the tickets were printed with the words “Can not reimburse”. A passenger asked for reimbursable tickets, the car attendant said: “You can not reimbursement of the words cut off, you can not reimbursement of it.” We visited the Dingling, the car and then sent us Nearby airport, take the helicopter can see the entire Ming Tombs