论文部分内容阅读
他觉得做文化的人本身就应该是志愿者,而且希望自己能做一辈子的文化志愿者。“你要下决心,要为文化做一辈子,为文化付出,文化只有自己付出,最后你在社会上看见的时候,你才幸福。”2016年1月7日,一年一度的北京图书订货会现场,冯骥才带着他的六本新作而来。自2012年开始,他每年都带着新书来这与读者见面,最多的一次带来了八本。虽然在年龄上,他已经74岁,但他觉得“创作还是在一个特别旺盛的状态”。但近年来,由于全身心投入古村落保护和非物质文化遗产保护,他花在写作
He believes that cultural people themselves should be volunteers, and hope that they can do a lifetime of cultural volunteers. “You have to make up your mind to do your life for culture, for culture, culture for yourself, and finally for happiness when you see it in the community. ” On January 7, 2016, the annual Beijing Book Order will be the scene, Feng Jicai with his six new works come. Since 2012, he has been working with readers every year with new books, bringing up to eight at a time. Although at age, he is already 74 years old, but he feels “creation is still in a particularly strong state ”. However, in recent years, devoted himself to the protection of ancient villages and the protection of intangible cultural heritage,