金庸武侠小说英译及其在内地的研究现状

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mumu_lucky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
武侠小说英译的研究近两年越来越多地受到内地学者的重视,本文将介绍金庸武侠小说英译情况及其在内地的研究现状。武侠小说英译值得也需要国内译者与学者共同实践、探讨、研究,内地武侠小说英译研究在研究内容、方法、角度上还存在许多缺陷,有待从宏观角度进行更深入全面的研究。 The research on the English translation of martial arts novels has been paid more and more attention by the scholars in the Mainland in the recent two years. This article will introduce the translation of the martial arts novels in Jin Yong and the research status quo in the Mainland. The English translation of the martial arts novels also needs the domestic translators and scholars to jointly practice, study and study. There are still many shortcomings in the research contents, methods and angles of English translation of the mainland martial arts novels, awaiting a more in-depth and comprehensive study from a macro perspective.
其他文献
评价是教师和幼儿共同合作进行的有意义的建构过程.在教学过程中,我们从三方面入手改革幼儿的品德评价,即评价目标--变“个别性”为“综合性”;评价主体--变“一言堂”为“群
美国情景喜剧《生活大爆炸》自2007年播出以来便在美国本土和世界各国取得了良好的收视效果,在中国观众群体中也备受追捧。究其原因,除了本剧的幽默剧情和生动语言外,其中精
中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不规范或不合英语文化习惯的畸形英语。大量英语爱好者忽视了中文与英文之
由西北化工研究院研发并生产的RSB-M型耐硫变换催化剂2008年8月在安徽淮化股份有限公司首次整炉使用,到2009年9月6日催化剂完成技术协议约定应用时间。目前催化剂仍在装置中
几年来,为了加强高技能人才和技术骨干队伍建设,中国石油辽河油田公司曙光采油厂积极建立并实施了操作人员的技术传 Over the past few years, in order to strengthen the
班级工作是一个细致而又有技巧的工作。培养学生的集体荣誉感和团结奋进精神是搞好班级工作的前提。班主任是班级的主心骨,班干是班级的核心,面向全体学生,家校联合,共同打造
2006年5月26日晚,武汉大学人文馆主厅人头攒动,莘莘学子济济一堂,热烈的掌声此起彼伏。由中国广告协会、中央电视台广告部主办,武汉大学新闻与传播学院承办的“‘AD季’高校
目的分析儿童乙型肝炎病毒相关性肾炎(HBV-GN)的临床及病理特点,探讨不同方案治疗的疗效和预后。方法总结1998年1月至2006年6月在北京大学第一医院儿科就诊的42例HBV-GN患儿
人类对周围环境影响的急剧增长,促进了生态系统学科的迅速发展。做为研究不同生态系统能量和物质交换的基础,生物量的研究也得到高度重视。从50年代开始,特别是国际“人与生
在协作学习大环境下,纵观我们的语文教学课堂,小组合作学习似乎成为一种时尚:在教学中,教师大都采用分组的形式,让学生讨论、合作,且无论什么样的课 In the context of coll