汉语欧化与语言反向迁移:联系与区别

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longer9568
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
欧化着眼汉语社区,研究集中在词汇和语法层面;反向迁移着眼二语者个体,涵括了语音、形态、词汇、句法、语义、语用和概念等层面。欧化研究采用翻译文本对比和语料库研究手段;反向迁移研究多采用实验手段。随着国内二语群体的不断增长和西方文化不断地渗透,二语者个体的"欧化"可能扩大到整个社区,促成汉语进一步欧化。
其他文献
近日,专注创新的特种化学公司——科莱恩在其色母粒业务单元主办的研讨会上,就本土化解决方案和创新应用与用户进行了分享,旨在满足中国区域日益增长的市场需求。该研讨会在
当今的世界日新月异,同时也是危机四伏。转型期的中国,更是处于危机漩涡的中心。危机管理、特别是公共危机管理,是政府执政的核心命题之一,是提高执政能力内涵的应有之义。政
随着资本内涵的不断丰富,社会资本作为一个强有力的解释工具,已成为当今众多学科关注的焦点。在经济学的分析框架下,社会资本这个以前未被考虑但却对经济发展有重要影响的因
目前成年神经发生的调节机制及其在脑缺血后功能修复中的作用尚不清楚,研究表明神经发生受体内外多种信号分子的调控,许多内源性营养因子影响脑缺血后神经干细胞的增殖、迁移
本论文主要针对目前社会生活中常见的假冒伪劣现象和不断兴起的防伪行业为研究课题,通过经济学和博弈论分析,指出防伪技术的运用和发展是解决假冒伪劣问题的一个切实有效的办
罗默社会公正思想运用新古典经济学的分析方法从剥削、阶级的非正义性入手,将其建立在分配正义的概念之上,他通过分析和重构剥削和阶级理论,根据新时代的需要,对马克思剥削理
汽车翻译文本是阐述性信息文本,其翻译以实现传递信息为主。根据汽车翻译文本的功能和语言特征,在具体的翻译过程中,利用卡特福德翻译转换理论提出的层次转换和范畴转换(包括结构
本文针对世界一流高速线材轧机核心设备——高线减定径机投产后存在的振动异常问题,利用不同的状态监测和故障诊断方法进行了分析,找出了振动的本质原因,提出具体的处理方案
20世纪60年代以来,西方各国都深感到建立在马克思·韦伯官僚制度下的公共行政出现了合法性危机。公民对以韦伯官僚制思想为基础的行政体制提出批评,认为官僚体制适应性差、理
使用大型笔式数控绘图机绘图时,在DXF文件中存在图形元素完全或部分重合的情况下,会产生绘图光顺性差、精度低、无效行程大等问题,针对此种情况,本文提出了对直线、圆弧和圆等常