论文学翻译中译者的主体性——以《了不起的盖茨比》汉译本为例

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hncry
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是翻译过程中的重要组成部分,是翻译的主体,然而,这样的主体地位在翻译研究的"文化转向"之后才得到重视,并逐渐走向深入。译者的主体性体现在翻译的全过程中。本文以《了不起的盖茨比》为例,从翻译过程中的三个阶段:理解、选择和表达来分析译者主体性在汉译作品中的体现。
其他文献
为提高认知无线电系统中频谱检测的可靠性,提出了一种基于能量检测的协作式频谱感知算法。利用授权用户的状态在相邻感知帧之间变化的概率小这一特性,通过将当前感知帧的能量
以(S)-2,6-二氨基-4,5,6,7-四氢苯并噻唑(3)为原料,经缩合、还原反应制得普拉克索(2);2与盐酸成盐后制得盐酸普拉克索一水合物(1),其结构经1H NMR,13C NMR,IR和MS(ESI)确证。
视频光端机在智能交通领域里的应用主要集中在高速公路机电系统和城市道路智能交通系统。由于应用需求不同,在这两个系统中使用的视频光端机也有各自的特点,同时市场状况也有所
随着互联网与多媒体等信息技术的发展,网络技术与教育改革与发展不断融合,学校教育教学在理念、教学模式与媒介手段等方面都发生了相应的改变。信息技术与课程整合成为新课改的
坂口安吾是日本大正时期的无赖派作家,具备多重身份,如评论家,小说家以及随笔作家。安吾文学具有独特的艺术魅力,其创作涉及多个领域,从纯文学、推理小说等纯文艺创作到时代风俗创
对中国特色社会主义文化发展道路的科学概括和深刻阐述,是党的十七届六中全会的一个重大贡献,也是贯穿全会始终的一个鲜明主题。这条道路围绕文化的地位作用、发展方向、发展战
报纸
<正>猫病毒性鼻气管炎(feline viral rhinotracheitis,FR)是猫疱疹病毒Ⅰ型(Feline herpesvirus 1,FHV-1)引起的猫及猫科动物的一种急性、高度接触性上呼吸道疾病。该病能引
通过对郑玄在笺《诗》注《礼》过程中征引《尔雅》的特点及其在雅学史上的影响进行初步的分析和探讨,指出郑玄笺注引《尔雅》主要有以下特点:引《尔雅》证成己说、据诸经经文
家长委员会制度是国家为健全家校沟通机制、提升学校教育教学管理质量而创设的学校管理制度。在实际运作的过程中,由于制度机制的不完善、各利益相关者的投机与寻租等原因,出
高压气流形成的风幕可以有效的解决井下通风与交通的矛盾,为提高风幕阻隔风流的效率,利用正交实验的方法设计了影响矿用风幕阻隔效果的6因素5水平实验,以数值模拟的方式完成