论文部分内容阅读
战争给了许多人一种有关生活的教育,走了许多路,过了许多桥,睡了许多床,此外还必然吃了许多想象不到的苦头。然而真正具有深刻教育意义的,说不定倒是明白许多地方各有各的天气,天气不同还多少影响到一点人事。云有云的地方性:中国北部的云厚重,人也同样那么厚重。南部的云活泼,人也同样那么活泼。海边的云幻异,渤海和南海云又各不相同,正如两处海边的人性情不同。河南河北的云一片黄,抓一把下来似乎就可以做窝窝头,云粗中有细,人亦粗中有细。
The war gave many people a kind of education about life, took a lot of roads, passed many bridges, slept many beds, and they inevitably ate many unimaginable suffering. However, what really has profound educational meanings is that we can understand that there are different kinds of weather in many places and that the weather will affect a little personnel differently. Clouds are endemic: Clouds in northern China are heavy and people are equally heavy. Lively southern clouds, people are equally lively. The seaside cloud is illusory, the Bohai Sea and the South China Sea are different from each other, just as the two seaside people are different in nature. A cloud of yellow in Hebei and Hebei, a grasp of a down seems to be able to make a nest, clouds are coarse, people are also coarse and fine.