论文部分内容阅读
江泽民同志在庆祝建党70周年的讲话中指出:全党同志一定要珍惜、维护和加强党的团结。在我们党内决不允许有任何政治派别存在,不允许有任何破坏和分裂党的行为存在。强调党内不允许有任何政治派别存在,是维护党的团结,实现党的核心领导地位的重要条件。同时这也是由党的性质、党的组织原则和党的纪律决定的。首先,从党的性质上看。中国共产党是中国工人阶级的先锋队,是全国各族人民利益的忠实代表,是中国革命和建设事业的领导核心。我们党的这种特殊性质及历史地位要求全党必须保持团结和统一,成为无
In his speech celebrating the 70th anniversary of the founding of the founding, Comrade Jiang Zemin pointed out: Comrades throughout the party must cherish, safeguard and strengthen the party’s unity. There must be no political affiliation within our party and no act of sabotage or division of the party. It is an important condition for maintaining the party’s solidarity and realizing the party’s core leadership by stressing that no political faction within the party should be allowed to exist. At the same time, this is also determined by the nature of the party, the party’s organizational principles, and the party’s discipline. First, from the nature of the party. The Chinese Communist Party is the vanguard of the Chinese working class and a loyal representative of the interests of people of all nationalities in the country and the leading core of the cause of Chinese revolution and construction. This special character and historical position of our party require that the entire party must remain united and united and become