论文部分内容阅读
(上接2003年第1期第13页)0352〔原形〕:ExternallySpecifiedIndex〔缩写〕:ESI〔译名1〕:外部规定的索引〔译名2〕:外部特定指标〔按〕:术语的差异在于对“Specified”和“Index”的不同翻译。“Specified”来自“Specific”,含有“①明确的、确切的、具体的;②特有的、特定的
(Continued on page 13 of 2003 page 13) 0352 [prototype]: ExternallySpecifiedIndex [abbreviation]: ESI [translation 1]: the external provisions of the index [translation 2]: external specific indicators 〔〕 〔〕: the difference is the terminology of the “ Specified ”and“ Index ”different translation. “Specified” comes from “Specific” and contains "① definite, exact and specific; ② peculiar and specific