海峡两岸同源异形电脑术语辨析(之十二)

来源 :术语标准化与信息技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxcheng823
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
0138原形:CreationFacllltlesProgram缩写:CFP译名:生产设备程序译名:产生设备程式“Program”有“节目单、节目、计划表、课程表”等意义。在电脑自动化领域,则出现了“程序”和“程式”两个对应的译名。在大陆版《现代汉语词典》和台湾版的《中国辞典》中,分别都收入了这 0138 Original: CreationFacllltlesProgram Abbreviation: CFP Translation: Production Equipment Program Translation: Generate equipment program “Program ” has “program, program, schedule, curriculum” and other meanings. In the field of computer automation, two corresponding translations of “program” and “program” appeared. In the Chinese version of “Modern Chinese Dictionary” and the Taiwan version of “Chinese Dictionary”, which are all income
其他文献
对淅开线齿轮齿根曲线进行分析,从而推导出计算齿根曲线最大曲率半径的公式。根据齿轮啮合时有效工作起点,对齿根曲线最大曲率半径给予确定。 The gear tooth root curve of
全国国营农场财务工作座谈会于八月下旬在北京召开,参加会议的有各省、市、自治区农垦厅(局)、新疆生产建设兵团的财务处长,基层农场和部分省、区财政厅(局)的同志,财政部、
有些老年人到眼科看病,自诉经常看到眼前有几片像蚊群那样的东西在飞舞,有时从眼帘一闪而过,有时聚而不散,一直在眼前晃动,形状也时时变幻,似灰尘,似柳丝,似飞虫。医学上称
光明对于生命的意义是不言而喻的。闭上眼睛片刻,便可感受到失去光明的痛苦,而白内障患者的世界却是一片模糊和黑暗。“黑夜给予我黑色的眼睛,我想在大地上画满窗子,让所有习
这幅题为《唐僧当选》的漫画原刊于某报,画中仅二十二字(表数字的“正”除外),竟有五个字不规范,而且其中有两个错字: This comic, entitled “The Monk Elected” comic b
2004年,遂昌县按照 省、市关于乡村康庄工程建设的统一部署,围绕既定的工作目标,齐心协力,狠抓落实,取得了明显成效,圆满完成了省、市下达的乡村康庄工程建设目标,开创了乡
目前,有一些企业以精简机构,减少非生产人员,避免矛盾为借口,仍然把企业的财务会计工作置于供销业务部门领导之下。原来合在一起的,也长期不予分开,这是一种不正常,不合理,
我国农村的专业户种类繁多、遍布各地;它们虽在规模和类别上很不相同,但都应重视的就是提高经济效益。效益和效果效益就是效果和利益,效果可分为生产效果、贮存效果、流通效
对现年42岁的福瑞德尔来说,从一名身高六尺半(198公分)、体重二百二十磅(100公斤)的国家橄榄球联盟的退休前锋球员,到成为好莱坞闪闪发亮的明星,这其间的蜕变是一段不足为人
3月28日上午9时许,一辆车牌为浙K52181的运猪小货车在金丽高速公路丽水方向79K+400M翻倒,30多头受到惊吓的猪从破损的车笼中窜出,在高速公路上乱跑,致使金丽高速公路缙云到