论文部分内容阅读
文章通过对语言文字与志书关系的探讨,指出近两千年来的志书对语言文字价值的重视程度非常不够,因此,第二轮修志要重视对语言文字的记述。在记述中要拓宽语言文字资料收集的广度和深度;通过有组织地语言文字调查,掌握最新的语言文字资料。并指出,语言文字入志内容要包括语言、文字、语言文字管理和语言文字调查研究等。在编写时最好能邀请语言文字专家参加,编写方法上要注意做到:用国际音标注音,收录词汇要限制一定的数量,不要编成语言文字专著。
Through the discussion of the relationship between the language and the chorography, the article points out that the emphasis on the value of language and script in the past two thousand years is not enough. Therefore, the second round of revision should attach importance to the description of the language. The narrative should broaden the breadth and depth of collection of linguistic information; through the organized investigation of the language and writing, the most up-to-date language materials are available. And pointed out that the contents of the language into the blog to include language, text, language management and language research and investigation. In the preparation of the best to be invited to participate in language experts to write methods to be careful to do: with the International Phonetic Alphabet, included vocabulary to limit a certain amount, not compiled into language monographs.