关于“Karahan”的译法

来源 :中央民族大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongming328
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 近几年来,在国内的学术报刊上,相继刊载了有关 Karahan王朝政治、经济、历史、文化、艺术等方面的论文和文章。这些文章都不可避免地涉及到Karahan的译法。从目前已发表的文章看,对Karahan的译法是比较混乱的。 新疆出版的一些刊物和《西北民族学院学报》上的译法趋于一致,大部译作“哈喇汗国”或者“哈喇汗朝”。而《中央民族学院学报》却有三种译法,即:“黑韩王朝”、“黑
其他文献
生成课堂,强调师生在自然状态中的学力生成,看似闲庭信步,个中却鞭辟入里,充满教学智慧。现以特级教师李仁甫《想北平》实录为例,欣赏生成课堂“有意对话,无意生成”的教学境界。  一、有意对话,亲抚肌理  教学的过程是对话的过程,师生在平等的氛围中才可能有自然的生成状态,而生成又是有目的或者说是有目标的,这就是教学目标,语文课堂不能因其人文特性而放弃课堂教学的最为本质的要素,这就是语文教学目标。  在李
期刊
<正> 全国民委系统民族理论工作座谈会于七月十五日至十九日在北京召开。这次会议的主要内容是,回顾党的十一届三中全会以来民族理论工作情况,交流经验,研讨如何进一步做好民族理论工作,使之更好地为社会主义现代化建设、为各民族平等团结和共同发展繁荣的事业服务。
西双版纳州少数民族众多,各世居民族在历史的长河中共同创造了绚烂多彩的民族文化,因此非物质文化遗产品类繁多,文化底蕴深厚。西双版纳非遗文化包括了民族语言、民间文学及
<正> 国家民委学术委员会第四次委员(扩大)会议于1986年1月10日至16日在北京召开。全国政协副主席杨静仁、费孝通(兼学术委员会主任)、国家民委副主任洛布桑(兼学术委员会副主任)、学术委员会副主任黄颖、宗群出席了开幕式,并分别作了讲话。参加会议的还有:学术委员会委员、全国十所民族学院主管科研工作的院长、科研处长以及特邀专家和教授等近七十人。大会主要任务是:初审和审核国家民委直属四所民族学院和省属六所民族学
<正> 1976年、1978年,1980年,我有机会多次到云南西双版纳调查克木人的社会历史、语言、经济生活和风俗习惯等,获得了更多的了解,留下了深刻的印象。 我国的克木人,共有1,600多人,分布在云南省西双版纳傣族自治州的勐腊、景洪两县,勐腊有9个自然村,景洪有2个自然
一个国家或者一个地区公共文化服务体系的建设,在很大程度上反映了这个国家或者地区的社会经济文化发展水平。可以说,加强对我国公共文化服务社会化发展的建设,这有助于实现
期刊
<正> 当前,我国国民经济正在党的十二大精神鼓舞下迅猛发展。民族地区也和全国一样,各条战线正全力以赴,以期在本世纪末实现全国工农业总产值翻两番的宏伟规划。在这勃蓬发展的过程中,交通运输在整个国民经济中的地位和作用日益显出它的重要性。民族地区大力发展交通运输事业的作用何在?它在逐步缩小少数民族地区与汉族地区经济、社会差距的战略发展中处于何种地位?本文试图作一些初步的探讨。
<正> 元曲在中国古典文学发展史上占有重要的一页。元曲是当时兄弟民族优秀文化的结晶。兄弟民族与汉族作家(包括演员)共同向民间学习,勤奋创作,遂使元曲(包括散曲和杂剧)呈现出一派繁荣景象。元曲繁荣还与政治、经济、思想、文化等各种因素和条件有关。