从“的”看出的日本暧昧文化

来源 :中国多媒体与网络教学学报(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Vercetti
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语与汉语都属于汉字文化圈的语言。日汉有很多同形同义的词,也有很多同形异义的词。通过日语当中与汉语不同的“的”的用法分析日本的暧昧文化的不同层次与暧昧文化在日本盛行的原因。 Both Japanese and Chinese belong to the language circle of Chinese characters. Japanese and Chinese have many synonymous words, there are many different words. Through the usage of “”, which is different from Chinese in Japanese, this article analyzes the different levels of Japanese ambiguous culture and the reason that ambiguous culture prevails in Japan.
其他文献
高职院校在网络文明志愿者队伍建设方面下功夫、出实招,成为了弘扬和传播主旋律的有效抓手.在实践中,网络文明志愿者队伍建设面临着诸多挑战,应该精准定位,争取成为网络谣言
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊