湿法养兰

来源 :中国花卉盆景 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuanguiqq110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,笔者采用湿法养兰,取得了满意的效果。众所周知,兰花在南方自然环境中生长良好。其生长旺期是在雨季,半休眠期是在旱季。这是兰花生长的生态规律。我国南方每到春夏雨季,常常是连续几天下大雨,更有甚者雨期可长达30~40天之久。即便是不下雨,由于地理和气候原因,兰花生长地也常是云雾缭绕,兰叶、兰球、兰根皆处在湿乎乎的环境中。在这种条件下,兰花并没有因雨多水大丧失生命力,反而生长良好,家族兴旺,世代繁衍。由上看出,用湿法养兰是可行的,而且湿法养兰优于“干”法养兰,所谓湿法养兰,就是使兰叶、兰球、兰根常保持足够的湿度。什么 In recent years, I use moist lawn, and achieved satisfactory results. As we all know, orchids grow well in the southern natural environment. The growing season is in the rainy season, the semi-dormant period is in the dry season. This is the ecological law of orchid growth. Each spring and summer rainy season in southern China, often heavy rain for several days, what is more, the rainy period can be as long as 30 to 40 days. Even if it does not rain, because of geographical and climatic reasons, orchids are often cloud-filled growth, blue leaves, blue balls, Langen are in a wet environment. Under such conditions, the orchids did not lose their vitality due to the rain and water, but instead grew well and their families thrived and their generations multiplied. It can be seen from the above that it is feasible to moisturize the skin by means of wet method, and the wet method is superior to the method of dry method, that is, the wet method is used to make the blue leaf, the blue ball and the blue root to keep enough humidity. what
其他文献
彩云阁(Euphorbiaceae),又名三角大戟,是大戟科大戟属(有人认为足仙人掌科龙骨属)多浆植物。植株多分枝呈灌木状,分枝直立向上生长,挺拔如群峰耸立。茎节通常有三棱,棱上有
初中英语课文涉及大量考点,但较为基础,对学生英语综合能力发展的帮助较为有限。适当的拓展阅读能够强化初中生对英语知识的理解能力。在拓展阅读中,学生能够强化个人的语感,了解
  文章首先就教师的教学能力素质是现代教育技术在高职教育中实施的关键这一问题进行了论述,即现代教育技术在高职教育中发挥强大作用,不仅需要现代教育的资源和技术的应用,更
  目的:观察不同浓度的红景天苷(SDS)对内毒素(LPS)引起的巨噬细胞RAW264.7损伤的拮抗作用,并初步探讨其作用机制.方法:将小鼠巨噬细胞RAW264.7随机分为正常对照组(A组)、LPS
会议
本篇教学实录原载《语文教学通讯》2020年第14期,由任为新(杭州师范大学语文教育研究所)执教.以《天净沙·秋思》中特有的意象文化为重点,最大的亮点就是让学生将这首小令翻
本文在对国内音乐教师教学能力研究的现状梳理基础上,指出当前音乐教师教学能力研究的不足,提出可以从基于教育心理学认知基础、音乐新课程教学的具体要求、结合教育信息化时
  本文针对由成人高等院校转制形成的高等职业院校的变化,分析了高职数学教学中应有的变化,提出了高等职业院校数学教学改革的几个问题及设想,意在探索适合高职学生的高职数学
在翻译英语影视文学中的艺术语言时,译者一定要准确处理好以下集中翻译原则:忠于原文、尊重时代背景、思维转化、加强语言美感、发挥“文化转换者”的作用。只有这样才能够准确
近些年来,我国在经济建设领域取得了相当不错的成绩,在全球经济略显低迷的情况下,我国仍旧保持了较为稳定的经济增长态势.但是需要注意的是,要想保持这种良好的经济发展势头,
在初中英语教学改革不断深化的今天,公众对这门学科的教育教学提出了较高的要求,学生阅读与写作能力的培养是重点,教师需要主动利用有利的教育条件,逐步发展学生的阅读与写作能力