【摘 要】
:
研究了巨桉二代萌生林土壤水热条件、养分状况和酶活性.结果表明,与巨桉人工林比较,采伐后的巨桉二代萌生林地E1和E2的土壤含水量增加,0~20 cm土壤温度升高,土壤有机质、碱解N
论文部分内容阅读
研究了巨桉二代萌生林土壤水热条件、养分状况和酶活性.结果表明,与巨桉人工林比较,采伐后的巨桉二代萌生林地E1和E2的土壤含水量增加,0~20 cm土壤温度升高,土壤有机质、碱解N、蔗糖酶、脲酶、磷酸酶和过氧化氢酶活性均提高,但有效P含量减少,pH值减低,土壤酸性增强.保留采伐剩余物的样地E1,其土壤含水量、有机质、水解N、有效P和蔗糖酶含量高于E2,分别高12.77%、25.27%、11.82%、6.25%和22.26%,脲酶、磷酸酶和过氧化氢酶活性略高于E2.从现目前研究结果看,采伐干扰有利于改善林地水热条件,提高土壤酶活性,加速养分循环,尤其以保留采伐剩余物的效果为好.
其他文献
当代美国作家菲利普·罗斯的《美国牧歌》以美国二十世纪六七十年代的种族、阶级和道德为背景,讲述了犹太人利沃夫一家由盛转衰的命运。通过主人公在社会期许中的自我迷失到
中学生作文中的真心话、真性情越来越少,取而代之的是伪化的情感。千篇一律的模仿或者矫情,甚至有意识地迎合高考阅卷老师心理伪成熟,这些都有悖于新课标对作文的要求。呼唤
研究在南方高温高湿气候环境下,不耐储晚粳谷“热皮”区域储粮粮温偏高且储粮品质下降很快的难题;利用现有仓房及控温设备条件实现准低温储粮,控制粮堆上层平均粮温低于25℃
忠实,作为一个传统翻译理论的标准,从根本上讲是一个伦理规范概念。本文拟从这一点出发,借助现代女性主义翻译理论,重新审视这一被无数翻译者及翻译家奉为神明的概念。
Fait
中国共产党早期卓越的领导人、最早从事农民运动的无产阶级革命家彭湃的短暂人生,是闪耀着无限光芒和魅力的一生,其伟大精神至少包括:伟大的献身精神;对劳苦大众的真诚关爱;
蝗卵蜂(Sceliospp.)是蝗虫卵期唯一的重要寄生蜂,是多种蝗虫重要的自然致死因子,具有在蝗虫生物防治中应用的潜力。为此,概述了有关Scelio属的地理分布、生物学特性及其在生
本文对《永别了,武器》林疑今译本中几处误译分析,以奈达的“功能对等”翻译原则为指导,分析了里面一些翻译错误的类型,以及产生这些翻译错误的原因。作者认为翻译口语,特别
的女主人公拉姆齐夫人,是博爱的化身.她不仅爱文夫、爱孩子、爱朋友,还爱她周围的一切人.这种博爱给人们带来温暖和幸福,也对人们的人生观和世界现产生了深远影响.这种博爱,
西汉后期,流民成患、社会动荡。在相当长的时期内,政府采取大量的措施试图解决此问题。政府为何这般积极、如此执着?除了过于传统的教条解释外,至少还应有以下几个缘由:儒家
在美国文坛上,著名的“白衣修女”艾米莉·狄金森,以自成一体的诗作风格著称于世。本文旨在分析她的情诗及其独特的内心世界,以期在对狄金森有一个较为客观认识的同时,对其微