论文部分内容阅读
有人曾著文说过,“如果泰戈尔的诗里有最高超的理想主义,那么纱丽里就有女人最美丽的情怀”。就如同人们遥想泰姬陵的傲然唯美之时,眼前总不免会随之浮现身着风韵独具的纱丽、妖娆摇曳、款款而行的印度佳人。然而在谈及中国这样一个拥有着五千年文明历史的古国之时,我们总会毫不犹豫地自认,瑰丽的民族服饰是一笔其他国家无法比拟的文化宝藏与民族骄傲。尤其在唐朝时期,一条“丝绸之路”将中国的织造、丝绸和精美的图案带到了欧洲,以它特有的民族风韵震惊了世人的目光。无
Someone once said in the article: “If there is supreme idealism in Tagore’s poetry, there is the most beautiful woman in Sari.” Just as people think of the beautiful and proud of the Taj Mahal, the present will inevitably emerge with the appearance of a unique charm of the sari, enchanting swaying, money and India line. However, when talking about China, an ancient country with a history of 5,000 years of civilization, we will always hesitate to admit that the magnificent national costumes are a cultural treasure and national pride unmatched by other countries. Especially in the Tang Dynasty, a “Silk Road” brought China’s weaving, silk and fine patterns to Europe and astonished the world with its unique national charm. no