韦兰运河上的一座弯桥

来源 :国外公路 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waterlee1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韦兰运河上的一座水平曲线桥(简称弯桥),位于连接加拿大多伦多和美国边界之间的主要公路上,它构成了新的高速公路的一部分。这座桥梁由南北两部分结构组成:北岸结构主要在水平曲线上,由53+76+53m的三跨连续跨组成;南岸结构由六跨连 A horizontal curve bridge (or bend bridge) on the Welland Canal, on the main road connecting Toronto, Canada to the U.S. border, forms part of the new motorway. The bridge is composed of two parts: the North Shore structure is mainly on the horizontal curve, consisting of three-span continuous span of 53 + 76 + 53m; the south bank structure consists of six span
其他文献
结构钢的层状断口呈劈裂的朽木状或高低不平的台阶状,外形似许多薄板顺压延方向焊合而成。层状断口只发生在热压力加工以后。为了显示钢的层状断口,须使整个断口处于韧性状态
  目前就国内而言,汉语中介语语料库的语用标注研究几乎是空白。我们经常强调要培养学生实际运用汉语的能力,二语习得的交际目的是使习得者在一定的社会文化背景下可以选择恰
作为法兰克福社会研究所最为重要的学术阵地和思想文献,《哲学与社会科学研究》奠定了20世纪60-70年代的文化思想基调,较为全面地呈现出流亡时期法兰克福学派的思想面相,为后人研究批判理论的文化转向以及跨学科研究方法的不断探索,提供了重要的文献依据.本文以《哲学与社会科学研究》(1941)英文版三卷本为学案文本对象,指认其从政治经济学批判转向文化艺术批判的走向.从批判对象上看,呈现出社会批判与文化批判的互动融合趋向;从方法论上看,呈现出批判方法和实证方法的辩证融合趋向.
  国别化汉语教学研究需要足量的国别化汉语中介语语料作为支撑。同时,国别化汉语中介语语料库建设不仅使汉语研究走向深入,更可以直接应用于国别化汉语教学。本文描述了国别
  本文首先对汉语中介语发展综合测度指标及语料库建设现状进行了回顾和分析。在此基础上,从流利性、准确性、复杂性和多样性四个维度,针对汉语的特点,从语法、词汇、汉字和语
本文采用分区级数解的形式,导出了直立堤前有变化地形时无旋波动的基本特征——速度势的表达式,并通过电子计算机运算获得了相应流场的解析解。还就波浪作用下直立堤前的细砂
"第二届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会"于2012年8月23日至25日在北京语言大学召开.讨论会收到投稿80多篇,实际参会论文59篇.下面根据论文内容,按照"汉
会议
  目前在建设汉语口语中介语语料库时,主要的语料收集方式有以下几种:以标准化考试语料为来源、以口语评测语料为来源、以课堂录音录像为来源。本文对当前口语中介语语料库的
会议
在厘清科幻文化的社会功能与全球生产格局的基础之上,建构了"未来定义权"这一概念框架,以阐释全球科幻文化生产中的行动主体、关系结构与具体实践."未来定义权"是刻画、书写、预测、规划与实现未来世界形态的权力与权利,具体包含"未来接入权""未来阐释权""未来建构权"与"未来践行权"等重要维度.跨国资本、国家政策、科幻迷群与世界公民掌握着不同层次和不同程度的"未来定义权",相互依存并且相互牵制.据此,我国应当建构完善的科幻文化生态、实现优质的科幻文化供给、提升中国科幻的国际能见度并激发青少年群体的参与意识,以掌握