语料库的标注和它的局限性

来源 :第二届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pfeiyuan2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
实地化教育是一种在西方国家兴起的让教学回到"土地"的尝试.基于操作、存在和批判的立场,它通常被解释为教学方法、教学理念和教学思维.价值预设上,它致力于培养公共生活的参与者、本土文化的知情者和学业成就的成功者.围绕学生培养的三种向度,它从"教什么""怎么教"和"如何保障"构建了教学实施的切实方案.此外,在多种张力的互涉和牵绊下,场地与无场、地方化与全球化的争议开始在实地化教育中甚嚣尘上.在此情况下,它努力寻求连接现实与未来的可能,一方面勇敢接受来自学校和自身的现实挑战,另一方面持续探索教育发展的未来趋势.
  自20世纪90年代比利时学者Sylviane Granger建置学习者语料库以来,借助大规模数字化语料,由量化和质化的观点,了解并描述学习者二语能力发展历程及使用第二语言的特征,不仅是
会议
结构钢的层状断口呈劈裂的朽木状或高低不平的台阶状,外形似许多薄板顺压延方向焊合而成。层状断口只发生在热压力加工以后。为了显示钢的层状断口,须使整个断口处于韧性状态
  目前就国内而言,汉语中介语语料库的语用标注研究几乎是空白。我们经常强调要培养学生实际运用汉语的能力,二语习得的交际目的是使习得者在一定的社会文化背景下可以选择恰
作为法兰克福社会研究所最为重要的学术阵地和思想文献,《哲学与社会科学研究》奠定了20世纪60-70年代的文化思想基调,较为全面地呈现出流亡时期法兰克福学派的思想面相,为后人研究批判理论的文化转向以及跨学科研究方法的不断探索,提供了重要的文献依据.本文以《哲学与社会科学研究》(1941)英文版三卷本为学案文本对象,指认其从政治经济学批判转向文化艺术批判的走向.从批判对象上看,呈现出社会批判与文化批判的互动融合趋向;从方法论上看,呈现出批判方法和实证方法的辩证融合趋向.
  国别化汉语教学研究需要足量的国别化汉语中介语语料作为支撑。同时,国别化汉语中介语语料库建设不仅使汉语研究走向深入,更可以直接应用于国别化汉语教学。本文描述了国别
  本文首先对汉语中介语发展综合测度指标及语料库建设现状进行了回顾和分析。在此基础上,从流利性、准确性、复杂性和多样性四个维度,针对汉语的特点,从语法、词汇、汉字和语
本文采用分区级数解的形式,导出了直立堤前有变化地形时无旋波动的基本特征——速度势的表达式,并通过电子计算机运算获得了相应流场的解析解。还就波浪作用下直立堤前的细砂
"第二届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会"于2012年8月23日至25日在北京语言大学召开.讨论会收到投稿80多篇,实际参会论文59篇.下面根据论文内容,按照"汉
会议
  目前在建设汉语口语中介语语料库时,主要的语料收集方式有以下几种:以标准化考试语料为来源、以口语评测语料为来源、以课堂录音录像为来源。本文对当前口语中介语语料库的
会议