论文部分内容阅读
英语和汉语都有着丰富的词汇文化,在英语学习过程中,学习者很容易将汉语的词汇文化内涵迁移到英语词汇中去。本文以Kellerman的心理类型标记理论为依据,通过分析中国学习者在英语学习过程中可能出现的语言迁移现象,对英汉词汇内涵从表层文化迁移和深层文化迁移两方面进行了深入研究,期待从新的视角重新审视这一语言现象,从而为英语词汇教学挖掘出新的思路。
Both English and Chinese are rich in vocabulary culture. During the process of English learning, learners can easily transfer the connotation of Chinese vocabulary to English vocabulary. Based on Kellerman’s theory of psychological type marking, this paper studies the possible phenomenon of Chinese language learners’learning during the process of English learning, and conducts an in-depth study on the connotation of English-Chinese vocabulary from surface culture to deep culture. Perspective to re-examine the language phenomenon, so as to dig out new ideas for English vocabulary teaching.