论文部分内容阅读
佛法僧目(Coraciiformes)是佛法僧科(Coraciidae)约12种东半球鸟类的统称,成员体型大小不一,生活方式多种多样,多数种类以昆虫和小动物为食,有些种类食鱼,还有些种类食果实。在中国我拍摄到了3种——蓝胸佛法僧、棕胸佛法僧和三宝鸟。佛法僧,即佛教三宝。三宝是佛教的教法和证法的核心。简单地说,三宝指佛宝、法宝、僧宝。那么,主要以食肉为主的这3种鸟,为何得了一个这么重量级的佛教名称。经过查阅发现此名来源于日语,这种鸟的鸣叫声极像日语里“佛法僧”的发音,其实“佛法僧”鸣声为另一种鸟——角鸮的声音。当人们意识到这个错误时,已传讹久矣,只好将错就错了,甚至还成了鸟类科、目的名字。
Coraciiformes is a collective term for about 12 Eastern Hemispheric birds of the Coraciidae category. Members vary in size, lifestyle, and most species feed on insects and small animals, and some species of fish feed on Some kinds of fruit are real. In China, I photographed three kinds - blue chest Buddhist monk, brown chest Buddhist monk and bird. Buddhist monk, that is, Sambo Buddhism. Sambo is the core of Buddhist teachings and testimonies. Simply put, Sambo refers to Buddha, magic, monk. Well, the three predators, predominantly carnivorous, have won such a heavyweight Buddhist name. After reading this name found in Japanese, this bird sounds very much like Japanese “Dharma monk” pronunciation, in fact, “Dharma monk ” song is the voice of another bird - angle. When people are aware of this mistake, they have already been mistaken for a long time. They have only made the mistake and they have even become the names of the birds and their families.