论文部分内容阅读
“入世”后,更多的跨国公司进入中国,将与中国企业争夺高素质的劳动力。进入WTO以前,我们是一个相对封闭的体系,加入WTO后,这个封闭的体系会逐渐打破,原有的人事管理、工资制度会面临很大的挑战,难以维系。 按“人头”计算的劳动力便宜并不一定意昧着真正的相对优势,因为便宜的劳动力往往等同于低生产力,生产成本可能更高。只有生产力本身高,工资又低的情况下,可以说劳动力成本低,如果生产力不高,工资再低,那也不是
After China's WTO accession, more multinational corporations have entered China and will compete with Chinese enterprises for high-quality workforce. Before entering the WTO, we are a relatively closed system. After the accession to the WTO, this closed system will be gradually broken down. The existing personnel management and wage system will face great challenges and will be difficult to sustain. Cheap labor by head count does not necessarily mean a real comparative advantage, as cheap labor often equates to low productivity and production costs may be higher. Only when the productivity itself is high and wages low, it can be said that the labor cost is low. If the productivity is not high and wages are lower, it is not