从模糊语言谈汉语古诗词的翻译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luckybaisy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性是语言的一大特征。它扩大了语言表达的信息容量,拓宽了语言表达的想象空间。这一点在汉语古诗词中表现尤为明显。但同时它也为汉语古诗词的翻译增添了难度。本文旨从模糊语言学,以及文学模糊性角度出发,通过分析英汉语言模糊性的差异、语言模糊性的分类,深入探讨汉语古诗词的翻译策略,感受文学中的模糊美。 Ambiguity is a major feature of language. It expands the information capacity of language expression and widens the imagination space of language expression. This is particularly evident in ancient Chinese poetry. But at the same time it also adds difficulty to the translation of ancient Chinese poetry. In this paper, from the perspectives of vague linguistics and literary vagueness, the paper analyzes the vagueness of English and Chinese and the classification of linguistic fuzziness, and probes into the translation strategies of ancient Chinese poetry in order to feel the vague beauty in literature.
其他文献
设备监理是工程监理的一个重要组成部分。作者通过某垃圾发电厂工程监理服务的实践,探讨设备管理如何落实预控措施,从设计审查到设备安装把住十大关口,以及在过程控制中通过重点
目的:VP-16(etoposide)作为作用于细胞周期S期和G2期的特异性抗肿瘤药物,疗效确切,但国内尚未用于头颈部鳞状细胞癌的化疗。钙拮抗剂维拉帕米(verapamil)能与细胞膜上的P-gp糖蛋
目的 1.通过研究c-FLIP(细胞型Fas相关死亡区域蛋白样自介素-1-β转换酶抑制蛋白)在眼眶横纹肌肉瘤及横纹肌肉瘤RD细胞株中的表达,探讨其在RMS发生、发展中的作用。 2.
为减少或消除民用建筑中产生电气火灾的条件,从配电线路保护元件、配电线路过负荷、短路接地故障、电弧、线路敷设和设备安装以及使用可燃气体的场所等方面探讨了电气防火设
隆安五年(401)冬,陶渊明孟氏母丧,他从刘牢之军幕“遣宁终丧”,服“齐衰”,丧期三年,实际二十五个月.那时,孙恩农民起义如火如荼,刘牢之正值用人之际,陶渊明仍有立功晋室的热望
目的:应用Walker 256癌骨侵袭骨溶解大鼠模型,在大鼠尾静脉内单独或联合注射锝99标记的亚甲基二膦酸盐及153钐-乙二胺四亚甲基膦酸后,通过全身骨显像、X线及病理组织学方法观
泥石流是爆发最频繁的地质灾害之一,广泛发育在山区、火山、半干旱和次极地地区。滇西北地区断裂活动强烈,地形陡峭,地貌破碎,植被覆盖率低,这些为孕育泥石流灾害提供了有利的自然条件,使滇西北地区成为世界上受灾最严重的地区之一。泥石流灾害是可防、可控、可治的,与其灾后花费大量人力物力去重建,不如从源头遏制。泥石流易发性评价是减缓泥石流灾害风险的首要任务,进行泥石流灾害调查和评价工作,对于泥石流地质灾害的预
文章采用MIKE软件搭建石家庄市老城区长安片区雨涝模型,通过对非超标与超标降雨情景模拟的比较研究,分析了该区域的雨涝风险现状,从排水标准和能力、雨水管网设计、内涝规划
阮元《儀禮石經校勘記》四卷,專爲校刻《清石經》而作。校勘記共計二百八十六條,羅列各本異同,博求諸家之長,審慎按斷是非,體現了阮元的校勘水平和理念。彭元瑞撰《石經考文
<正>廷琥世兄是我堂哥慈尧的老搭档,两人合创业,共进退,相交一甲子,同气连枝,情谊深厚。世兄与慈尧办公室邻座,一坐数十年,打趣对方面孔"看都看腻了",如此人物我岂有不识之理