跨文化传播视角下的汉语典籍翻译与中国英语

来源 :语文课内外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aidanzeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译与跨文化传播有密切联系,在汉语典籍翻译过程中,应当以跨文化传播为指导,适当采用中国英语,特别是针对具有中国文化特色的词以及句式等,使中国优秀传统文化尽快“走出去”,在世界语林中争得话语权.
其他文献
新课程改革要求教师转变教学方式和更新教学观念,并且提倡高效地学习.小学语文课堂在我国教育体系中有着重要的作用.在新课改的背景下,要求语文教学必须遵循新课改的要求,并
博大精深的汉字,有着鲜活的生命力,是组成语文世界的重要元素.认识汉字,是学习语文的重要前提;是进行阅读、写作等语言运用的必要保证.识字作为低段语文教学的基本任务和重点
如今社会发展需要的是高素质的全面性人才,需要人才自身的多样性和全面化.所以不再要求学生只是成绩好,会读书就可以了,需要在德智体美劳各方面能力都不错的复合型人才.追根
青山绿水、鸟语花香,假如你视而不见,那么你心中就不会感受到“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声”的喜悦之情;巍巍泰山、绵延长城,假如你望而却步,那么你就会与“会当凌绝顶,
期刊
随着社会的发展进步,教育改革在不断推进,教育教学无论是从课堂教学方法上还是在教材编写方面都有体现.统编语文教材的逐渐普及改变了以往教材的结构,这一变化使得教师的教学
随着教育体制的不断变革,重构课堂教学评价体系成为了教育界普遍关注的重点问题.基于核心素养下,初中数学课堂教学评价体系的构建,需要不断地丰富评价标准,选择合适的评价内
语文是一门智慧的学科,教学是一种充满智慧的行为.针对语文教学出现“教学内容向外跑”的情况,本文还原《醉翁亭记》的备课过程,试图以小见大,探讨语文教师备教材的智慧:从课
在目前的小学语文教学中,需要让学生主动参与到教学当中,而不是被动地去学习,所以教师就需要利用教学资源,加强生本教育理念的落实.语文是一门人文性学科,有效的学习离不开学
我觉得我们首先要想一想,为什么我们的语文教学一定要培养孩子的读写能力,这“读”大家讲得很多,我就不重复了.但是这个“写”我不知道我们年轻的同志考虑了没有,写的能力是
新课程标准要求在小学数学教学中,教师需要结合学生的现实生活,将数学教学与生活结合起来,让学生可以在生活中体会到学习数学的意义,从而调动学生的学习欲望,促使学生更加主