晚清民国时期中医学的曲折发展及其影响研究

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caohuyue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国近代医学史始终是中国近代历史的重要组成部分,我们必须高度重视、加强中国近代医学史的研究.该文以晚清至民国时期的中国医学发展历程与文化思潮回顾作为基础,并结合当下社会舆论,得出以下结论:(1)必须高度重视中国近代医学史,不断加强中国近代医学史的研究,切实发挥中国近代医学史的借古鉴今、传世育人的当代价值.(2)加快树立中国近代医学史研究的正确导向,始终坚持马克思主义的立场,分析方法,强化党对中国医学史研究的领导,牢牢掌握中国近代医学史的研究主导权和话语权.让中国近代医学史的研究为巩固和发展社会主义意识形态、推动中国特色社会主义文化建设提供历史经验和有益启迪.
其他文献
近年来,农村留守儿童作为一种特殊的“儿童群体”受到社会各界的持续关注,学界对农村留守儿童的研究热度也只增不减.农村留守儿童群体普遍存在教育、心理、人身安全等问题,且长期无法得到有效解决.因此,通过对农村留守儿童困境的文献资料进行相应的梳理,以准确把握学术界对农村留守儿童的研究现状,为进一步的调查和研究打下坚实的理论基础.
家庭作为社会中最特殊的小群体,它的稳定和发展在很大程度上影响着社会的稳定与和谐.而家庭的稳定与否,取决于家庭的主心骨——父母在家庭中的行为模式.角色定位对个体的行为模式有着极大的影响作用,分析个体父母角色定位误区的各种表现及成因,将有利于提出有效策略应对当下个体父母角色定位不当的问题.
瑶医术语具备其特殊的理论体系和语言特点.如何更好地对外推广瑶医药,做好瑶医英译的工作,已成为瑶医关注的重点问题.故回顾了瑶医药发展以及瑶医药术语翻译现状,对德国功能派核心理论目的论进行分析,阐述其基本概念,在目的论的视角下指出瑶医英译要在目的原则的指导下,充分考虑译文读者的阅读体验,保留瑶医的特殊民族文化内涵.提出瑶医英译应当具备准确性、简洁性和民族性,同时提出了相应的瑶医英译策略和方法,为瑶医术语翻译提供了参考.
丝路音乐文化资源的传承、交流与共享应当在传统方式的基础上进行创新,数字平台的构建恰逢其时.探讨丝路音乐文化资源数字平台的构建具有重要现实意义.在认识到数字平台助力丝路音乐文化资源共享的重要意义的同时,也应抓住政策等机遇,从多方面应对挑战.数字平台的构建建议有重构全球网络空间治理理念、依托虚拟现实技术提升数字平台的交互性、借助大数据技术实现精准识别与推送、将丝路音乐文化元素与数字平台完美融合.
近日,中国农业机械流通协会在甘肃省酒泉市金塔县举办“牧场日”活动.纽荷兰拖拉机、大方捆大捆机及自走式割草压扁机产品悉数登场,并进行收获展示.rn同期还举办了系列论坛,企业、牧草基地、行业专家学者齐聚一堂,沟通探讨苜蓿干草的市场情况、种植收获技术等内容,全方面为促进我国各地牧场优质苜蓿保质保量供应保驾护航.
期刊
该文通过对美国著名翻译家奈达提出的功能翻译理论、动态对等翻译理论的介绍,简单梳理其发展演化的难忘节点,而引出信息缺失问题在瑶医教材英译中的初步讨论.笔者试图探讨教材英译中信息缺失的6个原因同时指出相应补偿方案,以期教材实用性和教书育人之目的可以实现.
2021年7月24日,农机具发展论坛作为2021年全国农机流通工作会议配套活动举办.rn来自高校、科研院所的6位学术界重量级人物,从各自不同的研究领域出发,为参会人员深入剖析了我国多种农机具的发展现状、面临问题,以及今后的发展方向.rn会议由山东理工大学农业工程与食品科学学院张银平副教授主持.
期刊
在当下,图书馆的管理模式正在不断地推陈出新.针对艺术学校图书馆的相关情况,我们决定采取精细化管理的新方式.为此,我们首先应当获取全体相关人员的认可和支持.然后,我们应当对图书馆的现有数据进行详细的采集和整理.同时,我们也要建立相应的信息管理系统.除此之外,各部门应当保持紧密的沟通交流,互相协作配合.对教师和学生的良好倡议也应当及时开展.最后巡查制度与意见的收集制度也要进行完善.通过这一系列的方式,来确保艺术学校图书馆的精细化管理的有效进行.
2020年6月25日,四平市顺邦农机制造有限公司(以下简称顺邦农机)成功举办了庆祝顺邦农机成立10周年庆典,活动主题为“顺邦十年,感恩有你”,全场共500余人欢聚一堂,共同见证这特殊的时刻.rn参加活动的有顺邦农机全体员工,部分供应商、经销商、用户和媒体代表,都是顺邦农机的“家人”.庆典活动采取线下+线上的方式,通过四平市电视台、农机TV、顺邦农机抖音和快手直播,让更多的合作伙伴在线观看,与大家相聚在云端.
期刊
目前对海德格尔与庄子语言思想的比较研究结果可在内容和形式上进行区分.内容上探究两者语言思想的同、异质性;形式上平行对比和诠释研究相互交织.虽然现有研究仍基本以概念思辨为书写方式,但实际上已经暗自立足于存在者的体验世界.只有研究者自身对两者思想达到体验上的相通,所谓的“比较”研究才可以在双方思想间进行.因此在这类研究的基础上,我们可以将语言经验这一跨文化语言研究的向度昭彰出来.