品茶在俄罗斯

来源 :中国保健营养 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huier0127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们通常认为俄国人嗜酒如命,其实,说俄国人嗜茶如命倒是更贴切,因为前者虽典型但非人人如此。而饮茶却是每个俄罗斯人每日不可缺少的一项生活内容。今天大部分俄罗斯人都不否认,茶这个外来饮品已成为俄罗斯的国饮。 在俄罗斯,人们不能一日无茶,不仅一日三餐有茶,还有喝上午茶和下午茶作为最普及的大众热饮,无论在影剧院的小吃部还是卖热狗的街头小摊上,只要有卖食品的地方,都能喝到茗香四溢的热茶。 People generally think that the Russians are drunken. In fact, it is more appropriate to say that the Russians are as addictive as tea because the former are typical but not the other. Drinking tea is an indispensable part of daily life for every Russian. Most Russians today do not deny that foreign tea has become the national drink of Russia. In Russia, one can not afford to have no tea all day long, not only have tea for three meals a day, but also morning tea and afternoon tea as the most popular hot drinks in the public. Whether at the theater snack bar or on the street stall selling hot dogs, Where to sell food, can drink fragrant hot tea.
其他文献
王尔德的著作译介在大陆一直是遮遮掩掩的,直到2000年9月,才由中国文学出版社出版了赵武平主编的6卷本全集,使这个喜欢穿奇装异服、表情女性化的怪才在迟到的汉语里迅速展开
团体金牌临沧临通大酒店“临沧情怀”第一次来昆明的两位佤族姑娘团体金牌“震庄迎宾馆”展台面点“金鸡归巢”仿宋庆龄主席赠品团体金牌热菜“菠萝肉”滇池大酒店制作团体金
我读鲁迅著作,常读到他与朋友交会饮于饭庄的记载,鲁迅先生作为我国的文化巨匠,不仅深谙祖国文化的品味,而且也颇爱这渊博文化瑰苑中的饮食文化。我读过他与好友郁达夫在饮
从一九六二年起,昆德拉着手创作他的第一部长篇小说《玩笑》。据他自己介绍,发生在捷克小镇上的一件不起眼的事情激发了他的灵感:一个姑娘因为从公墓里偷花,把花作为 Starti
香港著名双栖红星陈慧琳每次购买护肤品的时侯;都发现标签内详列的成分中用了大量的化学材料或香料,久而久之反而令肤质变差。于是她开始利用一些天然材料,自制一些护肤品再配一
无胃原发病变的食道腺癌很少见。Raphael在1312例食道癌中发现10例(0.8%),Turnbull和Goodner统计为45/1859例(2.4%),而食道上1/3腺癌自1900年以来总共只报告了20例。本文报
本文从成人与儿童的双重视角入手,对《小红帽》作了自己的解读。 Starting from the dual perspective of adults and children, this article makes an interpretation of
本文拟从文体学角度即词汇层面、句法层面对这篇哥特式小说进行解析,以期能找出恐怖效果存在的原因,去领略这部小说中恐怖渲染的技巧。 This article intends to analyze th
只需让孩子们吃一个香蕉就可以免遭可怕的肝炎病毒的侵袭。这并非天方夜谭,在辽阔的拉乔拉肥沃的土地上,农民们祖祖辈辈年复一年地播种大片的苜蓿,收获大量的生菜,日子过得
美国华裔英语小说中对“中国”的认知随着中关关系的变化,华人地位的改变以及作家个人阅历等因素的影响而在特定历史时期及个体的层面呈现出不同态势,但希望有一个强盛统一,