论文部分内容阅读
童年吃“抛”,印象深刻。它有葫芦或小排球那么大的个体,浅绿色或橙黄色的表皮;剔除海棉状的白色腺体,便见类似柑桔的瓣果,一穗穗的瓤肉入口甘酸微苦,解渴止饥。闽南每个自然村都有几株“抛”树,用它来拴系牛羊;但它果肉发苦,据说是牛尿泡的。农家零星“抛”果未曾成为商品,仅供自食、赠送或作为祭祀供品。城市偶见外销的“抛”果——
Childhood to eat “throw”, impressed. It has gourd or small volleyball so large individuals, light green or yellowish skin; remove the sponge-like white glands, they will see similar to the citrus petals, a spike of the pomfret import Ganoderma bitter, thirst quencher only hungry. There are several “throwing” trees in every village of Minnan, which are used to tether cattle and sheep; however, it is bitter and is said to be bullous. Farm sporadic “throwing” fruit has not become a commodity, only for food, gifts or as sacrificial offerings. City occasionally exported “throwing” fruit -