西北军政委员会司法部 公安部联合通知

来源 :陕西政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hx147852
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
事由:为合饬各监狱看守所统由公安部门领导管理希即办理交接由。陕南行署主任、各专区专员、各县(市)长各专区分庭庭长公安处处长:各县(市)人民法院院长政府公安局局长兹抄发西北军政委员会司法公安部司公联通字第一号通知及原附中央人民政府司法公安部事指字第四一号关于监狱看守所和劳动改造队移转公安部门领导的联合指示各一件,希即遵照执行,交接完毕,即将交接情形呈报本府公安厅与省法院。为了贯澈指示精神,密切今后司法、公安机关的联系,以利工作进行,特再作如下规定:一、监狱与看守所,不论现在一起或已分开的,均应依照中央规定,移交公安机关统一领导,并兼受法院指导。二、各县(市)监所由法院派一适当干部充任副看守长或看守员,(在法院编制中)专门管理未决犯,了解与汇报未决犯的思想动态,进行个别谈话,帮助及时弄清案情,期使所管教工作与法院审判工作密切配合。三、法院对犯人的提讯,由主审人员(审判员)签发提票送经看守长登记后即可提讯,来往戒护,由看守所武装负责。对犯人之转监(由看守所转送监狱)执行及释放犯人,须有法院院长签名盖章,经公安局连署证件方可执行,并由公安机关派武装戒护。 Reasons: For the joint prison detention center under the leadership of the public security department that handle the handover. Director of Southern Shaanxi Administrative Office, Commissioner of each prefectural district, chief of various prefectures (cities), chief of each special section of the district Chief of Public Security: Director of People’s Courts of all counties (cities) Director of Public Security Bureau hereby copies Secretary of Justice and Public Security Department of Northwest Military and Political Committee Unicom word notice No. 1 and the original attached to the Central People’s Government Ministry of Justice and Public Security refers to the word on the 4th of the prison detention center and the labor reform team to shift the leadership of the public security department of the joint instructions of one, that follow the implementation of the transfer is completed, about to The handover was reported to the government Public Security Department and the provincial court. In order to carry out the spirit of direct instruction and close contact with the judicial and public security organs in the future, Elihu will carry out the following provisions: 1. Prisons and detention centers, whether now or together, should be handed over to the public security organs for reunification Leadership, and subject to court guidance. (2) Each prefectural (city) supervisor’s office shall send an appropriate cadre to serve as the deputy chief inspector or watchman (in court preparation) by special courts to supervise the outstanding criminals, understand and report on the ideological trends of the outstanding criminals, conduct individual talks and help Timely to clarify the case, so that the work of discipline and court adjudication work closely with. Third, the court against the prisoners, the main trial staff (umpire) issued a bill of lading sent by the detention of the guard can be mentioned after the call, guarding and guarding, by the detention center armed. The transfer of prisoners (transferred to the prison by the detention center) the implementation and release of prisoners must be signed and sealed by the president of the court, the Public Security Bureau documents can be enforced only by the public security agencies to send armed guard.
其他文献
编辑同志: 我是名初中生,即将面临中考,学习任务很重。可最近遇到一桩烦心的事,即噪声干扰。我家楼下的住户陶山交际很广,几乎每晚都带一些朋友到家里举行娱乐活动,唱歌跳舞
编辑同志:我是一名退休工人,在农村老家有一栋祖遗房产,我想将老房子改建后回乡居住,但村干部却要我购买宅基地后才能对祖屋加以改建。请问:改建祖传房屋还要出钱购买宅基地
哈萨克斯坦共和国总统努·纳扎尔巴耶夫称,在哈萨克斯坦共和国取消死刑为时过早。他认为,社会还没为此做好准备。哈总统2003年10月15 The President of the Republic of Ka
堵车美国航天员与中国航天员在太空的对话——美国航天员:“中国太伟大了,我一眼就看见你们的长城了!”中国航天员瞄了一眼说:“那是堵车!”用途老师说:“猪是一种很有用的动
【案件回顾】为了挽救身患白血病的职工余辉,广西横县地税局向全国税务系统发出了“紧急求援”信,并注明专用账号,共收到捐款22万多元。但爱心最终没能留住一条鲜活的生命。
有一天,当你在千里之外形单影只,掏出手机查找通讯录中那个熟悉的号码按下通话键,铃声响过数遍,一个甜美的女声漠然回答:“对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。”  于是,你猛然惊醒,以后,都是这样了。  《父后七日》就是这样一个关于那段“暂时”的故事,父亲刚逝,“我”一边迷茫地弄不清事实,一边不得不跟上时间的脚步操办后事,在看似“荒谬”的忙碌中,无人回应的“暂时”渐渐就成了永远。  每个人的
在香港的大学四年带给年子君无限精彩的生活,也为她种下了一颗自由创业的种子,现在她正在努力浇灌这颗种子发芽、长大……她是一名90后美女,毕业于香港名校,爷爷是国内一家知
几位普通警察致电本刊:他们说,身为人民警察,他们知道自己职业的分量,但频繁的加班、不规律的生活已经让他们身心俱疲。 上级号召:“人民警察,一心为公”,也因为工作的性质,
2001年7月25日,河南省郑州市中级人民法院终审判决被告人韩宏坤有期徒刑七年,附带赔偿受害人杨青勋家属各种损失3.8万元。然而,有谁能够想到,受害人杨青勋原是郑州市重工业局
琴森(Jonson)不等式是一个具有普遍意义的不等式,它深刻地揭示了凹函数和凸函数的数量关系,在求解不等式问题、证明不等式定理等方面,有着广泛的应用。 Jonson’s inequali