论文部分内容阅读
洞房是新婚夫妇合卺的地方。『洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?』(唐·朱庆余《闺意献张水部》诗)这是古代描述新婚夫妇闺房生活的有名诗句。那末,皇帝和皇后洞房花烛夜的情况又如何呢?末代皇帝溥仪在他的《我的前半生》中有这样一段记述:『按着传统,皇帝和皇后新婚第一夜,要在坤宁宫里的一间不过十米见方的喜房里渡过。这间房子的特色是:没有什么陈设,炕占去了四分之一,除了地皮,全涂上了红色。行过「合卺礼」,吃过了「子孙鋅饽』,进入这间一片暗红色的屋子里,我觉得很憋气。新娘子坐在
Bridal chamber is the place where newlyweds come together. “The bridal chamber stopped the red candle last night and was waiting to worship aunt before dawn. Makeup low strike asked her husband, thrush into the depth? ”(Tang Zhu Qing Yu“ Boudoir Zhang Department of water ”poem) This is the ancient description of newly married couple boudoir life famous verse. Then, the emperors and the Queen of bridal chamber nightmare how the situation? The last emperor Pu Yi in his “My First Half Life” there is such a passage: “According to the tradition, the first night of the wedding of the emperor and the queen, to Kunning In a ten-meter-square room of hi to spend. The characteristic of this house is: no furnishings, kang accounted for a quarter, in addition to the land, all painted red. After I passed ”卺 卺 卺 ceremony" and had eaten 「子 子 锌 饽」 into this dark red room, I felt suffocated.