玻璃质酸钠在白内障超声乳化手术中的应用

来源 :眼外伤职业眼病杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gouchiren424
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 探讨玻璃质酸钠(SH)在白内障超声乳化人工晶状体植入手术中的作用,用量和注入时机。方法 对47例50眼手术进行观察分析。结果 SH的应用可减少组织损伤,缩短手术时间,减轻术后反应,加快视力恢复,结论 SH可提高手术效果,值得临床推广。
其他文献
【正】 翻译始于理解而终于表达,理解是手段,表达是目的,前者是为后者服务的。理解越深,表达愈切。但这绝不意味着理解了就没有表达的障碍了。恰恰相反,两者之间仍有一段非常
摘要:以祖师麻甲素为指标,以渗漉提取物的质量指标为参照,对回流提取的时间、提取次数、加入乙醇的量等因素进行比较研究,结果表明:祖师麻每次用6倍量95%乙醇提取2次,每次回流提取2h,所得提取物的质量与渗漉提取所得提取物的质量基本一致。回流提取效率高,工业生产可用回流提取代替渗漉提取。  关键词:祖师麻;提取工艺;比较研究  中图分类号:R284 文献标识码:A 文章编号:1673-2197(200
【正】 简略的历史回顾拉美小说以墨西哥作家利萨尔迪1816年出版的迪《癞皮鹦鹉》为开端,问世迄今尚不足一百八十年。1492年哥伦布发现新大陆,随后,西班牙开始征服、殖民美洲
【正】 如同一个人一样.一个国家有时也有绰号,比如英国(或英国人),人们习惯称之为“约翰牛”。那么.这个绰号是怎么来的呢? 十八世纪的苏格兰作家约翰·阿布什诺特在《
【正】 达尔文说他的朋友是个动物时,立即遭到这位友人的反对;而当他在“动物”之前加了“高级”二字,并作了一些解释之后,他的朋友才又高兴起来。人之所以不同于一般动物,是
目的:观察中药辨证治疗与西药糖皮质激素联合治疗肾病综合征的疗效。方法:采用中药汤剂与醋酸泼泥松口服治疗,中医治疗前期以利水消肿、健脾益气为主,后期以健脾补肾为主。结果:本
【正】 翻译标准中的“准确和流畅是辩证的统一关系,是一个问题的两个方面,这两者密不可分,互为依存。要使译文准确,就必须流畅。要使译文流畅,也必须准确”。这里准确是主要
以我院接收治疗的60例2型糖尿病并高血压患者为对象,探讨了糖尿病并高血压患者治疗的临床效果。结果显示,我院治疗该病效果显著,60例患者全部血糖、血压控制达标。
【正】 英语动词非限定形式包括分词、动词不定式和动名词。长期以来,这三种形式中的垂悬现象一直被置于语法家的视野之外。除分词只有国外某些语法专著,例如目前在国际上颇
【正】 与世界各民族文学发展的大体情况相同,法国文学的最初表现形式也是诗歌。诗歌之所以最先崭露头角、出现于文学园地,是与它的音韵、隐喻、夸张等特有的表现手法有着直