轨道交通公示语翻译的礼貌层级对等——以广州城市轨道交通公示语英译为例

来源 :西华大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanmw960
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现有轨道交通公示语英译存在语法和语用双重问题,而语用问题较之语法问题更加隐蔽,亦更难处理。文章参照英语国家(英、美、澳)轨道交通公示语,探讨我国轨道交通公示语英译的语用问题之一——礼貌层级对等问题。分析表明,只有实现语义和语用双重对等,才能实现译文功能对等。
其他文献
1995年11月16日,贯穿我国南北九省市的京九铁路全线铺通。 它位于京沪、京广两大干线之间,北起北京,经河北、山东、河南、安徽、湖北、江西,南抵深圳,连接九龙,全长2381公里,
中国传统绘画的魅力在于它的诗境画意和它的人格的创造,也正因此超越了现实性而进入虚拟性。中国传统绘画在虚拟的境界里自由驰骋,用不拘一格地形式笔法独到的表达着画者独特的
日本人狂购美国物业,开始于八十年代中期,1986年日本贴现率由百分之三点五下降至百分之二点五,日本银行大量放贷,地产和股市如脱僵之马,升至不理性的高水平。这时一些大银行
合理利用多媒体技术,创造性地发挥常规教学方法,有效地提高物理教学效果应把握三点:一是把握好学生的主体地位;二是注重研究,从多种教学方法中择优选用;三是注重利用网络资源
老人的居室首先要求宁静,门窗、墙壁隔音要好。一切声响都会给体弱和患病的老人带来不快甚至心烦,就是音乐也应尽量降低音量。应该把朝南的房间让给老人,老人住的房间,采光不
制度作为无形的资源对于经济发展的决定性意义愈来愈受到重视。中国整个改革开放的过程也是一个不断的制度创新和变迁的过程。本文运用新制度主义观点 ,从中央和地方关系的视
随着社会经济不断增长.城市规模不断扩大,机动车特别是私人小汽车增长速度明显加快,南京目前面临严重的停车难问题。本文从南京静态交通现状入手.对比国内相关城市的做法.对南京静
培养学生的思维品质是数学教育的首要问题,也是核心问题.数学教学中利用解题教学是培养学生思维品质的重要途径.文章利用实例较详细地介绍了如何通过题后反思来培养学生的思
为推进图书馆学界、业界全面深入研究与实践图书馆平衡发展与充分发展,借鉴现有关于经济、公共文化、教育、医疗卫生平衡(均衡)与充分发展的相关成果,以及信息资源有效配置及