《翻译新探》

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zx154028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《翻译新探》李湘荆《翻译新探》是“书林译学丛书”中的一种,由台北市罗斯福路书林出版有限公司出版。作者萧立明先生是中国英汉语比较研究会副会长、湖南省翻译公司特聘高级专家、现任中南工业大学外语系教授、湖南翻译理论与教学研究会常务副会长。著有《痛苦与狂喜》...
其他文献
目的探讨氟康唑治疗真菌性角膜溃疡的效果。方法将病例随机分成两组,即氟康唑为治疗组,酮康唑为对照组,比较两组的疗效、疗程。结果两组疗效差别无显著性,但氟康唑组疗程明显缩短
【正】 本刊自1989年第4期刊登出《建立基金 筹备评奖——部分科技翻译工作者的建议》以来,陆续收到各省市、大学的专家、教授,地方翻译协会负责人以及读者的来信。其中来信
汉语里的“工厂”一词,在英语中有factory、manufactory、plant、works、mill等多种表达形式。为了贴切翻译,本文把它的英译分为三类来说明之。
过敏性紫癜又称为许兰——享诺紫癜(shonlein henoch purpura,Hsp)是小儿最常见的一种血管炎,以臀部及下肢对称分布的出血性皮疹为特征,有时伴腹痛,便血和(或)关节肿痛,易导致肾脏
目的探讨加强俞募配穴针刺治疗抑郁症的疗效。方法将56例抑郁症患者随机分为3组,观察组在普通针剌基础上添加俞募配穴,并与普通针刺组和药物治疗组进行随机对照观察。结果痊愈
【正】 我们一直想拜访我国著名的核物理学家钱三强教授。但是,我们也知道,三强教授实在忙得很。他不仅是中国科学院的学部委员,中国科协副主席,而且还是全国政协的常务委员
【正】 《科技翻译是一门学问》这篇文章发表后,引起了许多翻译家的注意。有的同志在自己的文章或发言里也曾引用过该文言简意赅的观点,感谢科学家的支持,并呼吁科技翻译理论