不同施钾量对烤烟烟叶品质的影响

来源 :云南农业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:naimiu2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过1992~1993年在滇中烟区3个点的试验结果表明,在一定的施钾量范围内,增加施钾量能提高烟叶的含钾量,相关系数r为0.647(n=21);烟叶的含钾量与烟叶每公顷产值呈正相关(r=0.593,n=21).本研究结果初步说明,施用合理用量的钾肥是提高烤烟烟叶品质的重要途径之一. The results of three experiments in Yunnan Tobacco from 1992 to 1993 showed that increasing the amount of potassium fertilizer can increase the potassium content of tobacco leaves with a correlation coefficient r of 0.647 (n = 21 ); There was a positive correlation between the potassium content of tobacco leaf and the output value per hectare of tobacco leaf (r = 0.593, n = 21). The preliminary results of this study show that the application of a reasonable amount of potash is one of the important ways to improve the quality of flue-cured tobacco.
其他文献
摘要: 本文旨在介绍韩礼德的“前景化”理论中的一些重要概念,并以此为出发点,分析斯威夫特的著名政论文章《一个小小的建议》的前景化语言特征。本文首先对韩礼德的“前景化”理论中一些重要概念进行了定义,如:常规、偏离、突出、前景化、情景语境等,重点探讨了语言特征和情景语境的关系,然后简单介绍了《一个小小的建议》的情景语境,最后,以韩礼德的“前景化”理论为基础,详细地分析了《一个小小的建议》这篇散文中的前
教育的基本要求,就是立德树人.作为一个语文教师,在语文教学中渗透爱国主义教育,是每个教师义不容辞的责任和义务.语文教师就应该牢牢抓住语文教学的特点,引导学生爱祖国、爱
语文是基础学科,是培养学生创新思维的重要途径.在小学语文教学过程中,教师必须要根据学生的认知规律以及课程标准有效地创新课堂教学方式,进一步增强学生的创新思维.创新思
摘要: 翻译是一种特殊的信息传播,而预设是一种复杂的语言现象,本文通过分析文化生活中的一些预设现象提出了一些处理的方法,从而做到语用等效。  关键词: 预设 翻译 直译 意译 直译加注    一、预设的含义    预设(presupposition) 又称为前提,最初是由著名哲学家弗雷格所提出的,后来才被使用到语言学领域。预设也被译为“前提﹑前设﹑先设”,是发话者在说出某个句子所作的假设,即说话者
受戏曲危机的影响,近年来戏曲广播陷入了听众锐减,听众老化的困境。有些电台的戏曲编辑也不免困惑。然而危机也能带来转机,这种现实更促使戏曲广播二作者们打破陈规和现状。使出全身的解数来创新,在竞争中求得生存和发展。下面的一组来稿摘编,就来自几位戏曲广播编辑的亲身经验,看看他们的做法,或许对戏曲广播节目出新会有一定的启示。
摘要: 打喷嚏是每个人都会有的行为,古今中外,概莫能外。但是在中国这个古老而神秘的国度,历来都有一个传统,即把“打喷嚏”和“人思我”联系在一起。后人对其的认识不尽相同,而且有自己的独到见解。  关键词: 喷嚏 自然形态 原质    毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》:“人民生活中本来存在着文学艺术原料的矿藏,这是自然形态的东西,是粗糙的东西,但也是最生动、最丰富、最基本的东西;在这点上说,它们使一
当前我国教育事业逐步发展国家也进一步加强,对于教育事业的改革与扶持力度取得了极为显著的教育成果.时代的逐步发展,创新性人才的需求量也在持续增加,培养学生的创新思维是
近年来我国越来越重视学前教育的发展与进步,在全面提升学前教育教学质量的过程中数学科目作为幼儿园教学的重要组成部分,其教学质量及课堂教学有效性是学前教育研究的重要话
在我国幼儿教育逐渐受到社会的关注和重视,但受应试教育的影响出现了很多问题.本研究旨在通过分析幼儿教育“小学化”现象,凸显体育游戏在幼儿教育中的重要地位和作用,以达到
摘要: 语序的差异有其宏观上的理由:英语有形态变化,重形合,语法结构严谨。汉语没有形态变化,重意合,语法结构松散。影响语序排列微观上的因素很多,但本文主要从以下四个方面加以论述:(1)主语与主题(2)中心与重心(3)倒装与“顺装”(4)灵活性与固定性。  关键词: 语序 翻译 因素    1.引言  同一切语言交际活动一样,翻译过程也是一个涉及多方面的复杂过程。在这一过程中,翻译的准确性受到了诸多