论文部分内容阅读
据《文汇报》1994年12月4日报道。上海市卫生局已于1993年4月向市区县级医院发文,推广使用医用氧气。目前,上海已有华山、仁济、长海、肺科、胸科和市六院、市一院等医院采用液氧汽化,管道集中输送的方法供氧。在集中供氧储气处,有一只5m3,一只 1.2 m3(备用)液氧低温贮槽和汽化控制装置,贮槽内储存的液氧汽化后通过管道进入各病房。在病房内,每个床位上方有一只固定氧气出口,病人需用氧时,只需在出口处插入氧气导管,打开氧气阀门即可给病人输氧,操作快速方便,就象使用管道煤气一般。
According to the “Wen Wei Po” report on December 4, 1994. In April 1993, the Shanghai Municipal Health Bureau issued a document to the county hospitals in the urban areas to promote the use of medical oxygen. At present, Shanghai has available Huashan, Renji, Changhai, Pulmonology, Thoracic, and City Six Hospitals, and one hospital of the city and other hospitals to use oxygen vaporization, and methods of centralized delivery of oxygen through pipelines. At the centralized oxygen storage facility, there is a 5m3, a 1.2m3 (standby) liquid oxygen cryogenic storage tank and a vaporization control device. The liquid oxygen stored in the storage tank is vaporized and enters each ward through a pipeline. In the ward, there is a fixed oxygen outlet above each bed. When the patient needs to use oxygen, just insert an oxygen catheter at the outlet and turn on the oxygen valve to give oxygen to the patient. The operation is quick and easy, just like the use of pipeline gas.