广播电视系统的地线配置

来源 :家用电器 | 被引量 : 0次 | 上传用户:s307403419
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
地线对保证系统稳定工作,保护设备及工作人员的人身安全起着至关重要的作用。因广播电视设备用电的多样性和特殊性,接地要求也有所不同。 在实际工作中,很多电器在接电源时只接了“相线”和“零线”,而未接“地线”。这样虽不影响机器的使用,但却很容易造成操作、维修人员触电和机器损坏。操作者和维修人员穿的化 Ground to ensure the stability of the system to protect the personal safety of equipment and staff play a vital role. Due to the diversity and particularity of radio and television equipment, the grounding requirements are also different. In actual work, many electrical appliances only receive “phase line” and “zero line” when they are connected to the power supply, but not connected to “ground line”. Although this does not affect the use of the machine, but it is easy to cause the operation, maintenance personnel electric shock and machine damage. Operator and maintenance personnel wear of
其他文献
期刊
本文试图在一个新的及物过程框架中探讨有关物质关系过程的隐喻现象,集中研究包含这类现象的英语物质关系小句的建构。 韩礼德将及物性分为六个过程,即物质、心理、关系、言
期刊
在电器维修中,经常会遇到手头没有合适的电阻或电容的情况.遇到这种情况,一般都用手头现有的元件进行串、并联后代用的方法.此法简便易行,尤其适合低电压、小功率电路.但是,
文学翻译必然以成为翻译文学为审美追求,而在二十世纪我国浩如烟海的翻译文学中,傅雷翻译的罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》,无疑是一部能够对一代又一代读者产生巨大影响
学位
国内唯一的集功能性广场、城市花园广场、商业街为一体的火车站广场,华北地区第二大交通枢纽、中南六省最大的交通枢纽、总投资额26亿的太原南站西广场,历经施工建设和山西省
期刊
期刊
本论文试从语篇分析的角度,结合体裁分析和对比修辞分析了中国学生在科技英语写作中所使用的修辞模式及其原因。通过对学术英语写作规范的介绍,研究发现英汉两种语言在语篇组织
期刊