对比修辞与提高中国学生的英语科技论文写作能力

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:anilit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文试从语篇分析的角度,结合体裁分析和对比修辞分析了中国学生在科技英语写作中所使用的修辞模式及其原因。通过对学术英语写作规范的介绍,研究发现英汉两种语言在语篇组织模式上存在明显的差异,这也是导致中国学生在二语写作中出现这些修辞模式的原因。论文旨在结合实例对中国学生科技英语写作中所运用的修辞模式进行分析,并探索了导致学生使用这种修辞模式的深层原因,此外以便他们能够从文化的角度来理解并学习英语修辞模式,尤其是学术英语的修辞模式,从而培养并提高他们用英语进行科技写作与交流的能力。在本研究中,作者收集了中国地质大学研究生的学期论文,并从宏观结构、段内发展、语篇发展,写作语言风格四个层面对这些样本进行了分析。分析结果表明:从整个语篇来看,大多数学生能够使用标准的英语语篇组织模式,但是很少学生能够使用直接的线性思维来阐述正文部分。同样,在段内发展中,多数学生的论文也体现了一种间接的螺旋式思维模式。从语篇发展的修辞模式来看,很多学生没有使用必要的过渡词或其他过渡手段。最后,多数学生喜欢频繁使用情态动词如should和疑问句,这使得学生的英语习作呈现一种口语化和随意化的特点。这些修辞模式特征与中国的传统儒教文化以及英汉两种语言的语篇差异有着密不可分的关系。
其他文献
近年来,第二语言/外语学习者的学习策略研究逐步成为应用语言学研究的热点。国内的语言研究者对学习策略进行了大量研究并且取得了丰硕成果。然而,他们对高职英专学生的英语学习
栖霞市坚持“政府引导、市场推动,因地制宜、分类指导、有序推进、规范管理”的原则,大力发展绿色建筑,以绿色、循环、低碳理念指导城乡建设,建筑节能与绿色建筑工作取得明显
期刊
本文试图在一个新的及物过程框架中探讨有关物质关系过程的隐喻现象,集中研究包含这类现象的英语物质关系小句的建构。 韩礼德将及物性分为六个过程,即物质、心理、关系、言
期刊
在电器维修中,经常会遇到手头没有合适的电阻或电容的情况.遇到这种情况,一般都用手头现有的元件进行串、并联后代用的方法.此法简便易行,尤其适合低电压、小功率电路.但是,
文学翻译必然以成为翻译文学为审美追求,而在二十世纪我国浩如烟海的翻译文学中,傅雷翻译的罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》,无疑是一部能够对一代又一代读者产生巨大影响
学位
国内唯一的集功能性广场、城市花园广场、商业街为一体的火车站广场,华北地区第二大交通枢纽、中南六省最大的交通枢纽、总投资额26亿的太原南站西广场,历经施工建设和山西省
期刊
期刊