论文部分内容阅读
清明前夕,在四川省开县林业局工作的王先生带着一家来到宝珠山公墓,一边向父亲诉说着自己的思念,一边和妻子、儿子一起在父亲的墓前挖坑栽树。像这样植树祭奠亲人,不仅仅是林业工作者,在更广的范围内,植树祭奠亲人这样的文明祭祀已是蔚然成风,环保祭祀深受推崇。而传统祭祀往往在墓区听到的是刺耳的鞭炮声,闻到的是呛鼻的烟雾,看到的是漫天飘洒的纸灰,这既是对环境的破坏,也是对逝者的不尊。
On the eve of the Ching Ming, Mr. Wang, who worked in Kaixian Forestry Bureau of Sichuan Province, came to the Pearl Hill Cemetery and told his father his thoughts while digging trees with his wife and son in front of his father’s grave. It is not only forestry workers who planted trees to sacrifice their loved ones like this. In a broader context, the sacrificial offering of sacrificial ceremonies such as planting trees for their loved ones has become common practice and the worship of environmental protection is highly respected. The traditional sacrificial worship often heard in the tomb area is the harsh sound of firecrackers, sniffing smoke is the nose to see the sky floating of paper ash, which is both the destruction of the environment, but also the disrespect of the deceased.