英语翻译发展探究

来源 :速读·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hackls
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:随着英语的普及和互联网的兴起,英语翻译的工作似乎不再成为一种高端的、被小众垄断的行业,而正在逐渐被下放至大众之中。但是并非那些学过英语、通过四、六级考试的人都能从事英语翻译工作。通过对英语翻译发展的梳理便不难发现,即便是在英语更为普及的未来,英语翻译仍将是一种专业性、准确性要求极高的工作,如何结合其他某一领域的专业性成为英语翻译领域内的一个新挑战。
  关键词:英语翻译;行业细化;专业性
  严复在《天演论》中说:“译事三难:信、达、雅”。所谓信,即指译文要遵循原文的文义,不曲解文章、不误导读者;达,是指文笔通顺流畅;雅,则是对译文本身在文学方面的要求,让人读起来有美的享受。1972年,国外也有学者Alexander F. Tytler在《论翻译的原则》中提到类似的翻译三原则。此外,傅雷、瞿秋白等人,也对翻译工作提出过“重神似不重形似”“等同概念”的要求。可见,翻译工作的统率性、指导性的原则是一致的,基本上可以用真实通畅来概括。但是随着时代的发展以及行业的分工的细化,我们有必要对于英语翻译工作的发展做出一个简单的梳理,以更好地应对时代的需求。
  一、英语翻译的发展脉络
  改革开放之初,我国对于英语翻译的需求主要集中在国事外交的方面。经历了十年浩劫的中国,要重返世界舞台,必须以一种开放的姿态示人,所以与西方英语为主的国家走动日益频繁,无论是与别国正常的邦交活动还是招商引资,在那时都要以国家的名义。因此,翻译工作不再成为资本主义的代言,得以重见天日,在各种接待工作中发挥着沟通桥梁的作用。而对于那些在政治场所代表国家出席的同声翻译来说,首要的标准是准确。
  随着强劲的经济发展势头,英语翻译工作的需求量也在不断增长。翻译工作已不再局限于外交场所,中外合资、中外合作企业如雨后春笋般增长,使商务英语得以从普通的英语翻译工作中独立出来。商务谈判、商务合同,这时的英语翻译工作专业性较之以往更强,翻译人员不仅要对于英语本身有着扎实的基础,而且对于商业常用、专用的词汇及用语也应烂熟于心。
  翻译工作在商事领域的活跃必然引起其在法律行业的需求。商务纠纷常常引起仲裁以及诉讼,这也要求翻译人员对于国外的法律规定、司法程序有所了解。因此,法律英语也可以独立为一个翻译工作的特殊种类。在以上三个领域中对于翻译工作的要求,不再像民国翻译家所要求的那般浪漫及富于美学色彩,这三种实务性极强的领域,对于翻译工作是以准确、规范、无歧义为首要标准的。
  正如上文所述的那般,商业社会的不断发展必然带来分工的不断细化,英语翻译逐渐变为一种手段,而不再成为一种目的性的工作。即,人们现在更多的是借助英语这个工具,从西方国家学习某一种非英语本身的知识,来了解和发展其他行业。随着英语学习的不断普及,翻译工作也不再被小众垄断,尤其是对于互联网腾飞的时代来说,大量的翻译软件的出现不仅危及到专业英语学习人员的工作机会,而且对于翻译工作的发展轨迹也会带来一定的影响。而为了使当下从事英语翻译专业的人更好地找准未来的职业定位,就必须对翻译工作的发展作出分析,找出影响其轨迹的几大因素,方能使个人沿着这样的道路找到自己的定位。
  二、未来英语翻译发展的要求
  经济基础决定上层建筑。从前面的发展脉络中已不难看出,每一次为翻译工作带来变革的首要因素都是商品社会经济的增长。经济的增长使市场变得更加活跃和自由,从而带来行业分工的不断细化。市场的活跃又带动对于翻译工作的大量需求,为了降低商家的成本,所以出现了大量的翻译软件。但是这种万金油式的机器翻译只能生搬硬套地对应中英文单词,并不能结合上下文具体语境,因此常常出现错误引起误会,就连对于翻译工作基本的“信”的要求都难以达到。也正如同我国一直致力的英语教育的普及一般,从小学起,到大学的四六级考试,这种基础性的英语教学并不能弥补英语翻译工作的缺口,只是对于一般的对外沟通起到一定的作用。
  专业性会是未来英语翻译工作的一个最基本要求,这是由行业不断地细化决定的。无论是文学、经济、医疗、法律、还是商业等领域,对于英语翻译工作的要求不尽相同,但是“术业有专攻”,有的要求美感多些,有的要求精确多些。对于近些年来兴起的美剧论坛中那些从事着义务翻译的人来说,戏剧、台词的翻译又有不同层次的要求。即便是同一领域内,比如同为商务英语,会议口译和合同英语对于英语翻译的要求也是不同的。而随着中国文化软实力的不断增强,比如获得诺奖的莫言先生,对于中国文化输出的英文翻译与英文译中文的要求又是另一回事了。文学翻译的难度系数是最高的,因为不仅要求译者中英文基础扎实功底深厚,对于其自身的素质、阅历和修养也是一个考验。
  复合性是未来翻译工作的另一个要求。正如前文所述,英语翻译将慢慢减少其作为一种目的性工作的比重。语言本身既是被研究的对象,也是一种沟通的工具。对于那些从事着英语翻译专业的人来说,其对于英语本身有着比其他人更为深刻的研究,所以也能更好地利用其作为一种工具的属性来从事其他行业,尤其是学术研究领域内的工作。英语对当代任一行业结合,都能使人成长为复合性人才,与国际关系结合即能迅速进入外交领域;与法律或商务结合即能为国际贸易或涉外律师、法务精英,诸如此般。所以,如果英语翻译能结合其他学科背景,不仅不会削弱其专业性,反而会使翻译工作在这个特定的领域内更准确。
  三、结语
  不同的时代对应着不同的经济基础,于英语翻译工作的要求亦不尽相同。要理智地分析未来英语翻译的发展轨迹及特点,使自己成为符合时代需要的专业性、复合性人才。
  参考文献:
  [1]李雯.商务英语翻译研究进展分析[J].海外英语, 2012,(11):165-166.
  [2]林克难.应用英语翻译呼唤理论指导[J].上海科技翻译, 2003, (03): 57-59
其他文献
摘 要:伴随着我国素质教育的深入改革和实施以及现代化体育教学的与时俱进,我国高校体育教育事业得到了突飞猛进的发展历程。高校作为人才聚集的培养基地,为培养我国社会创新型人才和输送体育健儿具有非常重要的中坚力量。一个健康的体魄才能更好地服务于社会,而在体育教学当中体育教授帮助学生根据其自身身体素质有计划有目标的选择运动对象和训练方法,积极促进学生养成持之以恒的运动训练习惯,培养学生终身体育意识与能力,
摘 要:当代互联网已经成为家喻户晓的东西了,就连几岁的娃娃都会玩网络游戏,通过网络电话和爸爸妈妈联系,可以说当今世界就是一个信息时代。信息技术的快速发展使得很多事情都可以通过互联网来解决,高校对互联网的认识与应用也应该是不断创新,不断变化的,利用互联网完善高校的教育手段和教育资源。  关键词:网络环境;高校;思想政治教育  对于大学生来说,他们的学习与成长环境对其性格及思想道德的影响是巨大的,当今
摘 要:商务英语在国际贸易中发挥着越来越重要的作用,认识商务英语活动的特点对于国际贸易的顺利进行有着不可忽视的重要作用。在实践中总结商务英语活动的特点,提升商务英语活动的整体水平,有利于更针对性地应对商务英语活动中出现的问题,降低在商务英语活动中出现错误的机率。商务英语活动虽然繁琐,对从事商务英语活动的工作人员的应变能力也有着很高的要求,但是商务英语活动的开展还是有着一些固定的技巧和原则可以利用。
一、简介  自从十六世纪工业蒸汽机问世以来,由于新技术的应用和资本在全球的流动,世界的一体化已经是大势所趋,机器替代人工就一直是一个不可逆转的趋势,而以计算机为代表的信息技术的发展则更加强化了这一点。译员常用的包括各种电子词典、及其翻译软件及网站、计算机辅助翻译软件等。这些工具的出现极大地帮助译员分担翻译量,提高了翻译速度和准确性。计算机辅助翻译工具能够提高翻译的效率和质量,而在铺天盖地的计算机辅
摘 要:随着全球化的发展,国际之间的交流也日益加强,外语教学已经不再满足于单一的英语语种,越来越多的小语种教学在新形势的影响下,正在逐渐得到推广和加强。法语作为世界上使用第二大广泛的语言,也早早进入了高校,成为了外语教学中一个重要的学习语种。高校法语教学虽然已经积累了多年发展经验,但是还存在着诸多的问题,需要在具体措施和方法的改变下得到改善。本文分析了高校法语教学的现状,提出了具体的改变对策,希望
摘 要:高职英语语法教学存在着强调语法的记忆性、忽略语法的情景性、弱化语法的应用性等主要问题。新课标理念下高职英语语法教学要解决好以上有关问题,以适应新课改、新高考试题的变化。教师要优化语法教学,坚持实用性、综合性、渐进性、情境交际性等高职英语语法教学的原则,同时要坚持语篇语法教学法和任务型语法教学法等高职英语语法教学策略,开展好新课标理念下的高职英语语法教学。  关键词:新课标;高职英语;语法教
摘 要:首先了解参与足球选项课的28名女生和参与乒乓球选项课女生的基本身体状况,并利用文献法、测试法和数理统计法对她们的体质健康测试结果进行调查。通过从生理学的角度,通过对受试者在接受足球课锻炼前后的身体形态、生理机能以及身体素质等各项指标进行分析研究,并通过乒乓球课对女生体质状况影响作为横向对比,希望为提高高校女大学生的体质健康提供理论依据。  关键词:体质状况;足球选项课;女大学生  Abst
摘 要:高校学生干部是学生工作者教育管理的得力助手,随着我国高等教育从精英式教育过度到大众化教育,高校学生人数不断增加,整体素质有所下降。学生工作者更多依赖学生干部进行教育管理,学生干部对工作执行力的强弱显得尤为重要。本文从影响学生干部执行力因素、当前学生干部缺乏执行力表现及原因分析,提出了提高学生干部执行力的方法。  关键词:高校;学生干部;执行力  所谓执行力就是保质保量完成任务的能力。邓小平
摘 要:大学基础化学实验课是与化学理论课紧密结合的实验课程,为学生未来从事科学研究及参与实际工作打下重要基础。同时,在实验课程中与提升学生思想素质相促进,不仅利于当代大学生掌握基础文化知识和基本实践技能,更有利于引导其培养端正严谨的科学态度和实事求是的思想态度。基础化学实验课的改革与发展中融合对学生思想素质的要求,这对培养社会主义现代化建设的骨干力量有较为重要的现实意义。  关键词:基础化学实验课
摘 要:提高职业院校学生的翻译能力是适应时代的发展要求的。本文从三个方面剖析了职业院校学生翻译能力欠缺的原因,并提出了培养高校职业院校学生翻译能力的措施。  关键词:翻译能力;职业院校;培养  自中国加入世贸组织以来,在经济全球化的形势下,中国的经济得到了飞速的发展。国外大量资金的涌入使得国内出现了越来越多的外资企业与合资企业,先进的技术、设备与项目也源源不断地被引进到中国。而在每引进一个项目或技