Critical Translation of One Clip of Subtitles in the Film of Annie Hall

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiangcool2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Annie Hall is an old well-known film. And there are many Chinese translation versions of it. In the essay, some wrong Chinese translations in the subtitles and revised versions will be analyzed.
  【Key words】translation; clip; subtitle
  【作者简介】林晓玲(1980.10- ),女,汉族,广东汕尾人,广东省汕尾职业技术学院外语外贸系,讲师,文学硕士,研究方向:英语精读、英语翻译、英语文学等。
  1. Introduction
  Annie Hall is a 1977 film. It is romantic and comedy one which is directed by Woody Allen from a screenplay he co-wrote with Marshall Brickman . In China And there are many Chinese Translation versions of it. But it is a pity that there are many mistakes in some clips .Thus, some revised versions of translations which will be illustrated as follows。
  2. Wrong Translations in the Subtitles(如图1)
  Explanation: In my point of view, the wrong subtitles can’t express the correct meaning of the roles in the film. They go against faithful translation criteria for the translators. Sometimes it will make the audiences misunderstand. As responsible translators, we ought to avoid this kind of situation happens.
  3. Typos:Subtitles wrongly adapted by subtitier(如圖2)
  Explanation: I think the typo mistakes are very serious in this part 01:13-01:53(3), we can see obviously on the screen, the Chinese Subtitles and English Psychological thoughts occur together. I am still wondering why . It seems very strange. When I first watch this part, it makes me feel very confused and puzzled. I can synchronize the subtitles with the speakers. I think the psychological thoughts must be translated in order to achieve best effects. Also, the Chinese subtitles“他们” “可佈” “噜骚” are careless and apparent mistakes of the typos which can be avoided if they check seriously.
  4. Conclusion
  From the above,we can know this Chinese version of the film is far from our satisfaction and needed to be revised.In order to make the translation better understood by the common people ,we couldn’t distort the meaning of it. We should the spare no effort to fulfill the permanent mission—“assist in the spreading of culture throughout the world”, as which is in article 6 of FIT bylaw proclaims.
  References:
  [1]Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies[J]. London, New York: Routledge, 1998. Print.
  [2]Delisle Jean, Judith Woodsworth. Translators Through History[M]. B.V. The Netherlands: John Benjamins Publishing Company, 1995. Print.
其他文献
【摘要】随着农村教育的不断发展,农村英语教学水平不断提高,学生学习方式也在不断发生变化。现阶段,小组合作学习方式作用凸显,受到农村英语教师一致好评。在农村中学英语教学中,构建小组合作学习评价体系,可以提升小组合作学习效果,激发学生学习兴趣,提高学生自主学习能力。本文主要研究农村中学英语小组合作学习评价体系构建,希望给农村初中英语教师提供借鉴经验,保证小组合作学习顺利开展。  【关键词】农村中学;中
【摘要】现阶段的英语教学,正不断的从长远角度来出发,其目的在于更好的改善固有的教育不足。相对而言,传统教学方法的实施,并不能对教学的效率、质量良好提升。但是,在大学英语“五位一体”教学的指导下,教学创新力度,以及教学转型方式,都可以取得良好的优化效果,各方面的教育工作,未造成任何的不足,而且对于全局发展,都可以取得较好的帮助。但是,大学英语“五位一体”教学的落实,仍然要保持足够的谨慎。文章就此展开
【摘要】英语阅读是初中英语教学中的重难点之一,英语阅读水平的好坏直接和学生英语水平挂钩,对初中学生而言,提升英语阅读水平十分重要。在初中英语阅读的教学过程中,存在把水平不同的学生视为同等水平,生硬对学生灌输同样难度知识的情况。这种不具灵活性与针对性的教学方式,不利于提高学生英语阅读水平。本文将探讨如何借助分层理念,改善这一教学问题,对水平不一的学生做出针对性教学,从而达到提升初中学生英语阅读能力的
【摘要】本文通过对BOPPPS教学法定义的介绍,分析得出BOPPPS教学法在传统教学法中的优势,进而阐述BOPPPS教学法在英语教学中的实际应用。  【关键词】BOPPPS教学法;优势;英语教学;应用  【Abstract】The Article mainly introduces what is the BOPPPS teaching method ,analyzes and gets the
【摘要】在音乐剧《汉密尔顿》中,导演米兰达通过对时间线的分割,在刹那间的决斗中展现了汉密尔顿和伯尔的恩怨,过程中的所思所想,汉密尔顿一生的骄傲和伯尔的余生遗憾。  【关键词】音乐剧《汉密尔顿》;歌曲《The World Was Wide Enough》  【作者简介】俞安澜(2000.10.21-),女,江苏江阴人,南京市第二十九中学。  一、背景  《The World Was Wide Eno
【摘要】随着我国社会经济的不断发展和变革,我国已经进入信息化时代。信息技术已经普及到人们生活的各个角落,特别是在初中英语教学中,信息技术有效提高了初中英语教学质量及教学效率,其中线上教学的教学方式已经改变了传统初中英语教学的线下教学模式,给学生学习和复习带来了便利,提高了学生的学习主动性和自律性,但是在此过程中,线上教学在初中英语教学中运用时也存在诸多的问题。对此,本文将分别从学生、老师和学校的角
【摘要】在高中英语教学过程中,英语写作教学属于十分重要的组成部分,在提升学生写作方面有着十分重要的作用。在目前高中英语写作过程中,为能够使教学要求得到满足,教师应当选择有效方法提升学生写作水平,促使学生创造出高质量英语作文,这个对于学生英语综合水平及素质的提升十分重要,促使学生更好发展。  【关键词】高中英语;写作水平;提升  【作者简介】徐登芳,甘肃省积石山县民族中学。  一直以来,高中英语写作
【摘要】随着我国发展对于学生的核心素质要求增高,对于后进生的转化工作也迫在眉睫。初中阶段的英语学习有着承上启下的重要意义,故对初中英语学习中的后进生进行转化也有着重要的意义。笔者对初中英语教师在教学过程对后进生的转化工作进行简要的分析。文章从多个方面进行论述,希望可以为我国教育事业发展贡献一份薄力。  【关键词】后进生;初中英语;实践分析  【作者简介】陈莲姬,福建省沙县第六中学,研究方向:初中英
【摘要】在小学英语教学中,由于小学生所需要掌握的词汇较多,再加上受到传统教学模式的影响,在一定程度上增加了小学生学习英语的难度。如何提高小学生学习英语的主动性和积极性,便成了当前小学英语教师所需要解决的重要问题。绘本作为一种图文并茂、老少皆宜的书籍,不仅能够增强小学英语教学的有效性和趣味性,同时也在一定程度上降低了小学生学习英语的难度,有利于激发小学生的学习兴趣。本文便针对绘本在小学英语教学中所存
【摘要】作为一种科学的教学模式,项目教学法在中职英语教学中的科学应用可以有效提高学生的学习兴趣,优化学生的学习效果,增强学生的团队合作意识、探究意识,提升学生的英语素养,有着极大的应用价值。因此,在中职英语教学中,教师要充分认识这一教学方法的重要价值,科学、灵活地运用它,从而提升中职英语教学水平,促进学生的全面发展。本文首先分析了中职英语教育教学的现状,然后提出项目教学法在中职英语教育教学中的应用