汉语古诗英译中替换法的描写研究

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sl2260ygl2260
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为目标语取向的一种翻译方法,替换法广泛地运用于文化翻译之中,在汉语古诗英译中也较为常见。然而,到目前为止鲜有对古诗英译中替换法使用的系统性考察与研究。本文基于英译古诗语料将替换法分为文化替换、修辞替换、审美替换、情景替换四类,并通过数据统计和实例分析相结合的方法,对汉语古诗英译中替换法的使用进行深度的描写研究。
其他文献
目的:骶髂关节是腰背痛和下肢牵涉痛的来源之一。类固醇激素注射已用于治疗骶髂关节疼痛,但这往往需要重复注射。A型肉毒毒素已被证明能够明显缓解关节疼痛和改善功能。本研究
目的:研究探讨不同剂量0.5%罗哌卡因在超声引导下腋路臂丛神经阻滞中的效果,并探寻剂量对上臂神经支配效果的影响,以期寻找罗哌卡因在腋路臂丛神经阻滞中的合理剂量。方法:选择符
使用超高强度钢板是实现汽车轻量化的重要途径。但是高强度钢在冷成形时的抗拉强度高,屈服强度高,不易成形,而且成形后的工件容易引起开裂等缺陷。在当今汽车工业的激烈竞争下,为
目的:研究慢性硬膜下血肿(CSDH)外膜及硬脑膜中水通道蛋白4(AQP4)和水通道蛋白9(AQP9)的表达,探讨两者的异常表达与CSDH发生发展及临床特征的关系。方法:25例CSDH患者均经头颅CT或
目的了解护生的一般自我效能感、自尊和人际容纳的水平及其相互关系,为针对性开展职业教育提供依据。方法采用一般自我效能感量表、自尊量表、容纳他人及被他人容纳量表对288
习近平提出新时代在党的建设方面要加强基层组织建设。湖北省武汉市于2017年4月正式启动了“红色引擎工程”,展开了以党的领导为核心的新型基层治理模式。本文通过对“红色引
为缓解小微、“三农”等领域的融资难题,随着监管部门一系列监管政策出台,布局普惠金融逐渐成为商业银行的发展共识。作为地方性法人银行,如皋农商银行紧紧围绕支农支小、服务实
报纸
背景脊髓损伤(Spinal cord injury, SCI)是中枢神经系统的严重创伤,人脐带间充质干细胞(Human umbilcal cord stem cell, HUC-MSCs)对SCI的治疗有一定的效果。有研究发现,神
目的通过对某骨科医院老年女性骨外伤住院患者临床资料及生命质量调查分析,了解老年女性骨外伤的流行病学特征及其疾病负担情况,为预防和控制老年女性骨外伤发生及降低骨外伤患
一、用新传播手段实现新的市场推广 无传播不营销,任何的营销都是以传播为基础。但是目前新的互联网环境。特别是移动互联网环境。传播的手段、方式变了,由以往的大众传播方式,