中国光伏LED照明应用论坛在人民大会堂成功举行

来源 :中国照明 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shenkui1945
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
6月29日,由深圳珈伟光伏照明股份有限公司(以下简称珈伟股份)主办,国家半导体照明工程研发及产业联盟、中国照明学会、中国照明电器协会等数十家机构全程支持参与的“首届中国光伏LED照明应用论坛”在北京人民大会堂金色大厅举办。
其他文献
一、LED灯具驱动设计对LED灯具使用的影响:自从采用LED作为新型光源以来,LED灯具采用了多种驱动方式。各有千秋,有阻容降压式驱动、恒压式驱动、恒流式驱动、脉冲式驱动、线性恒
在各国语言中,被动语态均是一种重要而又复杂的语言现象。在英汉两种语言中,情况亦如此。对被动语态及被动句翻译的研究,一直是部分学者关注的焦点。纵观这些研究,有可借鉴之
目的:观察骨膜针法配合中药治疗先天性色觉障碍(Congenital color blindness)的效果.方法:采用骨膜针法及中药逍遥散等综合治疗16-40岁男性先天性色觉障碍30例共60只眼.结果:经俞
笔者近日了解到,广东雪莱特光电科技股份有限公司“亮剑世界光耀中国”——签约中国击剑队新闻发布会暨2012招商大会在3月25日举行,在照明行业内再掀热潮。这是继锦力电器品牌S
数控车床加工过程是通过程序由机床坐标系来保证,要确保机床坐标位置与编程坐标位置的吻合,同时又要避免切削加工时产生的切削力和弹性变形力的作用下对零件的损伤,就需要确定定
山岭地区的高速公路建设,产生大量的人工边坡。在地质环境条件不良地段,部分人工边坡在雨水、外荷等因素作用下开始活动,对高速公路安全运营产生威胁。丽龙高速公路K92滑坡存在
本论文在语料库语言学研究方法的基础上对中国法律条例中命题内容的翻译质量评估进行了研究。通过借鉴前人在法律翻译,翻译质量评估模型以及其他相关领域研究的成果,并结合了
患者男性,41岁,农民,左乳无疼痛性红肿半个月入院.半个月前患者无诱因出现左乳房红肿,无疼痛,而在当地卫生院口服药物(具体不详)治疗及自行用草药外敷,但病情未见好转且逐渐
翻译文化观认为翻译应以文化为单位,而不应该把翻译单位局限在语言的范围里。译者不仅要充分分析源文本的文化含义,而且更应该考虑如何把这个文化含义转化成既尊重目标语文化
天然气是优质、洁净和不可再生的宝贵资源.自西气东输工程建设之日起,其沿线各城镇就开始积极建设天然气利用工程,将天然气用于居民生活、工商业、呆嗳,汽车燃料、天然气发电