浅谈英汉翻译中的词义表达

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:li_uwx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉翻译过程包括理解和表达两个重要的阶段。只有在正确理解原文词义的基础上,才能正确地表达原文。本文将从选择释义、考虑措词、调整结构和灵活处理四个方面,阐述英汉翻译中词义表达的诀窍,旨在帮助英语学习者快速理解和准确把握英语的词义表达。
其他文献
<正>习近平新时代中国特色社会主义思想被确立为党必须长期坚持的指导思想,使马克思主义中国化实现了新的飞跃。实现中华民族伟大复兴的历史使命,全党必须付出更多、更为艰巨
为研究聚焦式战斗部在炸药驱动下破片的轴向飞散特性,提高其轴向杀伤威力,以Shapiro公式为理论指导,对聚焦式战斗部壳体母线进行设计,并对战斗部装药结构进行优化改进。利用L
装配整体式混凝土住宅结构近年来在政府的推动下得到了极大的发展,但目前相关设计、构件制作、施工安装及质量验收方面还没有形成像日本等国外一些国家那样的成熟体系,在整体
目的探究轻中型颅脑损伤患者康复期应用自我效能护理干预的效果。方法选取2015年1月至2016年2月在本院进行治疗并处于康复期的轻中型颅脑损伤患者86例,按随机数字表法分为观
在《数学分析》课程的极限续论部分,提出了关于实数的七个基本定理。这些定理虽然出发的角度不同,但描写的都是实数连续性这同一件事,它们之间是相互等价的,即任取其中两个定
全球化进程加快,对国际交往人才提出了更高的要求,同时,大学英语教学改革也面临着更多的挑战。大学英语教学既要传授学生必要的知识,又要培养他们英语跨文化交际能力。本文主
并行隧道作为一种经济有效的隧道结构形式正逐步成为地下轨道交通设计的主流隧道结构形式之一,但其受力复杂,各种因素相互牵制,致使由其开挖引起的地表沉降规律问题成为亟待
《农业剩余劳动力的利用与转移》,是国家社会科学“七·五”规划确定的重点研究课题。该课题由中国社科院农村发展研究所承担,历时4年完成。其主报告《历史启迪与道路抉择》
[目的]综述骨科内固定材料镁合金的生物学研究进展。[方法]查阅近年有关可降解镁合金研究的相关文献,并进行总结。[结果]本文就含不同合金元素的镁合金、含表面活性成分的镁