从文本选择看译者介入

来源 :西华师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxyqt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的译论常常对译者作出理想化的要求,希望他们在翻译中尽量抹除个人的痕迹。本文从哲学的角度分析了翻译过程中的主体和客体,并在此基础上指出,作为一个有能动性的主体,译者在翻译中的各个步骤其实都会烙上个人的痕迹。文本选择是一个社会性和具体因素结合的过程,其主要决定因素也是个人意志。
其他文献
在喧闹的都市里,沉迷于木工活的孙旭东,用双手为自己和世人建了一个桃源。木匠孙旭东在一个类似地下室的地方开了家书院。书院里每一样摆设和器具都是自己亲手做的,而有人如
近年来,金融科技已经逐步渗透到金融的各个环节,使得商业银行愈加重视对于金融科技的落地应用。这也让一些金融科技公司看准时机,利用自身的科技优势,在为金融机构赋能的同时
近日,根据《关于实施银行卡清算机构准入管理的决定》(以下简称《决定》)《银行卡清算机构管理办法》等有关规定,人民银行会同银保监会审查通过了中国银联的申请,特向其颁发
芝加哥就像一个塌鼻子女人,可街边艺术节为她做了完美的隆鼻手术,散发出真实却充满魅力的味道。  说到芝加哥印象,我想除了公牛队应该就是穿梭在城市里那套陈旧破烂的高架列车系统了,美国的大多数“古董”车辆都集中于此,未来往往发出巨大的声响。每天往返于洛根广场和克拉克湖,我早已习惯蓝线上车辆的一切,这是1969年阿波罗登月时制造的,老式的四页折叠门,座椅横置,车厢与车厢之间并不连通,但我喜欢这样古老的味道
1 免疫抑制病的干扰 免疫抑制病可导致疫苗免疫失败或误诊、呼吸道病的临床诊治表现为单纯的治疗,对症治疗只能一时控制症状,不能彻底治愈。部分病治疗时易治愈,却因免抑制病
虽然也经历过阵痛,但是在精明能干的竹泓钉船人的大胆实践中,"叮叮叭叭"的造船声依然伴随兴化水乡人"日出而作,日落而息"。江苏泰州竹泓镇,地处里下河腹部,地势低洼,历史上饱受水