在沉重悼念周总理的日子里

来源 :福建党史月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyuhan13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1976年1月8日,周恩来总理逝世,全国人民沉浸在深重的哀痛中。当我想到周总理是逝世在“批判邓小平,反击右倾翻案风”这样一种政治气候中,他临终不能不带着难言的抱憾时,我的哀痛更加无法排遣。作为党的一个高级干部,我深知在“文化大革命”这样一个非常时期,中国有一个在全党全军全国人民中享有崇高威望,能够忘我地辅助毛主席工作,能够坚持原则而又忍辱负重地和“四人帮”进行周旋和斗争,使 On January 8, 1976, Premier Zhou Enlai passed away, and the entire nation was immersed in deep sorrow. When I think of Premier Ch’ing’s death as a political climate of “criticizing Deng Xiaoping and counterattacking the right and overthrowing the wind”, his sorrow even more can not be excused when he can not but end with unspeakable pardons. As a senior cadre of the party, I know very well that during the extraordinary period of the “Cultural Revolution” China enjoyed a high prestige among the entire Party, the entire army and the people throughout the country, able to complement Chairman Mao’s work with selflessness, and upholding principle and humiliation And the “Gang of Four” to revolt and fight
其他文献
社会在进步,时代在前进,不同的时期对教师有不同的要求。进入21世纪,初中数学教师的知识结构和能力结构必须不断发展更新以适应新时势的需要,作为新世纪的初中数学教师,除了
横田花岗斑岩位于粤东田东钨锡多金属矿床的中部。以横田花岗斑岩为研究对象,开展了SHRIMP锆石U-Pb定年、岩石地球化学、锆石Lu-Hf同位素组成特征研究。花岗斑岩多呈岩株产出
一当我看见从城里来的那年轻的一男一女工作组同志在白桦林的举动时,我正躺在林中一丛野樱桃树旁。那时,七月炽热的日头高悬在白桦林头顶,炎炎阳光透进来,斑斑驳驳洒在我身上
当历史跨进1976年的时候,我们的党和国家已处于危难、多灾之际,国民经济已到了崩溃的边缘。亿万人民都在为党和国家的前途感到无比忧虑。 1月8日上午,我们敬爱的周恩来总理与
随着经济全球化的进行,我国的对外交流日益增多,英语翻译能力已经成为学生必须掌握的技能之一。但是由于中英是两个不同的语言体系,所以在英文翻译中难免会出现各种各样的问
我回到老家远村时天黑得差不多了。基本上全村的人都看见我回家了,而且坐在他们自家的炕上看见我回家的,每户人家的灯光也都照在我的脸上,因为整个村子绝大部分人家的庄廓墙
优秀的文学作品具有发人深省的力量,是人类共同的财富,理应得到大范围的传播。但是由于各国语言的不同导致了阅读困难。为了更好地帮助人们进行阅读和理解,给予翻译是必要的
自2006年首次提出云计算后,其得到了飞速发展,并且逐渐渗透至社会各个领域中,与人们的生产生活息息相关.伴随着云计算的迅猛发展,越来越多的国际知名IT企业陆续在云计算领域
职业生涯规划是一个人对其一生中所承担职务相继历程的预期和计划,包括个人的学习及对一项职业、组织的贡献至最终退休.良好的职业生涯规划对刚踏入大学校门的学生的发展会起
借着周末假日,上邮箱处理一些来往信件。看到博雅书屋的朋友向我推荐了一本传媒方面的书,是美国哥伦比亚大学新闻学教授、《纽约时报》专栏作家塞缪尔?弗里德曼写的《给年轻