翻译的过程——尤金·奈达的翻译理论简介

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenlandfun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 尤金·奈达(Eugene A.Nida)是当代著名的语言学家和翻译理论家,长期来担任美国圣经协会翻译部的执行秘书,并曾任美国语言学会会长。奈达发表过许多关于翻译,翻译与语言学之关系的论著,比较著名的有:《翻译科学探索》(To-wards a Science of Translating,1964),《语义成
其他文献
<正> 关系分句是由关系词引导、用以修饰名词短语(即其“先行词”)的一种分句形式的后置修饰语。一个名词短语后面通常可有一个关系分句为其修饰语,即使同一个句子中出现一个以上关系分句,这些关系分句也往往各有不同的名词短语为其修饰对象。例如: All that glitters is not gold. [1]
<正> 一、补足语在英语中,许多形容词作表语时其后面要带有补充成分(Complementation),从而构成作表语的形容词短语(Adjective phrase)。这类短语常见的有“形容词+不定式”和“形
一、成人高等教育质量滑坡的原因分析1.成人高等教育的主办学校或办学单位办学思想不端正.少数条件好的学校认为成人教育挤占普通教育资源,对成教不重视,采取"放水养鱼"的政
在现在的市场经济体制下,像改革开放初期的“千军万马过独木桥”的局面,虽有所减弱,但在相对封闭落后的农村,由于延续了几千年的“仕途经济”仍在起着主导作用,所以,在学生的升学就
本文通过数据理解、数据准备、模型建立、模型评估、模型发布五点介绍,对RBF—CEBE土建工程概算方法进行了初步研究。
校长是学校之魂。有了一位好校长,就有一所好学校,就如蔡元培之于北京大学,梅贻琦之于清华大学,张伯苓之于南开大学。在办学过程中,校长处于学校管理系统的核心地位、主导地位、决
本文在分析交通政工干部队伍建设问题及原因的基础上,就如何加强交通政工干部队伍建设问题进行了深入思考与对策探析;以期对提高交通政工干部队伍建设水平有所贡献。 Based
物联网被是继计算机、互联网之后全球信息产业的又一次科技革命。本文详细叙述了物联网关键技术-无线传感网络技术、标识技术R FID、云计算和纳米技术等关键技术进行了具体研究,并对存在的问题进行了讨论,对物联网研究进行了总结并对其未来进行了展望。
英语新课程强调从学生的学习兴趣、生活经验和认知水平出发,倡导体验、实践、参与、合作与交流的学习方式和任务型的教学途径。在当前大班化(每班40~50人)教学现状不能改变的情况
杂物电梯是一种为运送小型货物而专门设计的电梯,多用于科研机构、餐厅和工业现场等。笔者结合多年的实践经验,对检验过程中存在的危险源进行了简单分析,并提出了一些改进措