中日剧情片电影叙述方式的对比研究 ——以《罗生门》和《白鹿原》为例

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cclongman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本导演黑泽明执导的电影《罗生门》改编自作家芥川龙之介的短篇小说《筱竹丛中》.这部电影通过多重叙述视角的组织与建构,为读者展现了善恶交织的悖论诉讼,以及价值失落时代的人性思考,其叙事技巧与人文内涵带来丰厚的解读层次.王全安导演的电影《白鹿原》改编自作家陈忠实的同名小说,以田小娥为主要的叙事路线,单一的叙事视角使得原小说浓厚的民族历史主题的消失.两部电影在呈现时均有一个鲜明的男性视角,可见其对于女性的不同程度的忽视与物化.
其他文献
在中外文化影视作品中,翻译是跨越语言隔阂实现信息有效沟通的重要途径.影视剧语言文本的特殊性决定了影视剧翻译区别于其他翻译形态的特殊性.本文通过以影视作品The Gifted
魏新河是20世纪60年代后期出生的一位青年词人,现为空军特级飞行员、飞行教官。最近他把二十年来所写的词结集成《秋扇词》出版。其中写他飞行题材的词十八首为一辑,名之曰《
农产品不仅在人们的饮食结构中处于不可取代的位置,在国民经济中的农业经济结构中占有较大权重,其价格的稳定不仅关乎人们的生活质量,更是对国家经济的发展至关重要。近年来,针对
赵宝海是近年来黑龙江诗词界涌现的一位新人,是一位令人瞩目的诗坛新秀。新人的出现,总是要为诗坛带来一些新的气象,赵宝海的诗,以刚劲浑厚、恣肆阔大的风格,为龙江诗坛吹进
大约一百年前,胡适写作白话诗,曾经感叹:“可惜须单枪匹马而往,不能多得同志,结伴同行.”(《尝试集》自序)我在词界也算做了好些个年头.我是“文革”以前的研究生,到“文革”
期刊
提出了冲击破碎机通用的冲击速度理论计算公式,对最大破碎力和平均破碎力之间的关系和冲击时间进行了探讨。 The common formula of impact velocity for impact crusher was
摘 要:王实甫《西厢记》利用张崔相和诗不仅恰如其分地交待了张崔二人不同的身份、性格、心理,也委婉地反映了元代市民阶级最普遍的思想诉求。张生之诗文雅隽永,但也捎带些油滑猥琐,符合他市民化的儒家才子形象。崔莺莺之诗婉转多情,在内敛克制与大胆反叛之间摇摆不定,这也正好契合了她元代新型闺阁小姐这一形象。张崔二人的相和诗反映的正是元代市民阶层肯定人欲;重视爱情胜于功名;反对封建家长包办婚姻,向往婚姻自由平等
《顺德文艺》2007年春季号《你是什么成份》一文说:“20世纪80年代正是挣脱思想桎梏的年代,何况,我们那时正读着《阿Q Shunde Literature and Art Spring 2007 ”What are y
现实中经济时间序列的特性很少能用规则的线性动力学来描述,实际中各种具有不同频率的波动现象就是经济序列不规则性的表现。研究表明用非线性的动力学理论来描述经济现象是合