论文部分内容阅读
江泽民同志“5·31”讲话是我们党在新世纪、新形势下执政兴国的政治纲领。江泽民同志的讲话高举邓小平理论伟大旗帜,立足当前国际国内形势,围绕“三个代表”的实践要求,对党在新世纪如何带领全国人民开创建设有中国特色社会主义事业新局面,完成历史和时代赋予的庄严使命,进行了系统阐述,提出了一系列新观点、新命题、新判断。讲话强调指出,“一定要适应实践的发展,以实践来检验一切,用发展着的马克思主义指导新的实践。”这为我们指明了要用创新的理论去指导创新的实践的正确方向。首先,马克思主义是不断发展和创新的理论。马克思主义产生100多年来,之所以具有蓬勃的生机和活力,成为指导无产阶级政党进行革命和建设的强大思想武器,其根本就在于她是依据不断发展着的实践与时俱进,不断进行新的理论创新。江泽民同志指出:“我们进行理论创新,就是要使我们党的基本理论在继承的基础上不断吸取新的实践经验、新的思想而向前发展。”中国共产党80多年的历史证明,我们党是不断进行理论和实践创新的党。在新民主主义
“May 31” Speech by Comrade Jiang Zemin is the Political Program for Our Party in Governing and Rejuvenating the Country in the New Century and in the New Situation. Comrade Jiang Zemin’s speech Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, base ourselves on the current international and domestic situation, and revolve around the practical requirements of the “Three Represents” and educate the party in the new century on how to lead the people across the country to create a new situation in the cause of building socialism with Chinese characteristics and accomplish history and the times Given a solemn mission, a systematic exposition, put forward a series of new ideas, new propositions, new judgments. The speech stressed: “We must adapt ourselves to the development of practice, examine everything through practice, and guide new practices with the development of Marxism.” This shows us the correct direction for using innovative theories to guide innovative practices. First of all, Marxism is a theory of continuous development and innovation. The reason why Marxism has enjoyed vigorous vitality and vitality for more than 100 years has become a powerful ideological weapon to guide the proletarian party in carrying out revolution and construction. The fundamental reason for this is that she is advancing with the times and constantly making new progress according to the ever-evolving practice Theoretical innovation. Comrade Jiang Zemin pointed out: “In carrying out theoretical innovation, we must enable our party’s basic theory to continue to draw new practical experiences and new ideas on the basis of succession.” The 80-year history of the Chinese Communist Party has proved that our party is Constantly carry out theoretical and practical innovation of the party. In the new democracy