《北国之春》歌词的一处误译

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhu872007990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本歌曲《北国の春》由井出博作词,我国著名词作者吕远翻译,日文写得好,中文译的美,深受日中两国人民的喜爱。瑜中披瑕,歌词译文尚有一处不足。届いたぢふくろの小さな包み妈妈从家乡寄来包裹,送来寒衣御严冬。这里,“送来寒衣御严冬”是句误译。理由有三: The Japanese song “Spring of Northland” is written by well-known works of well-known Chinese writer Lv Yuan, well written in Japanese, and beautiful in Chinese. It is deeply loved by the Japanese and Chinese peoples. Yoga in flaw, there is a shortage of lyrics translation.い た た ぢ ふ ku ro の small さ な package み mom sent a package from his hometown, sent to the winter coat winter. Here, “sent to the winter clothes” is a mistranslation. There are three reasons:
其他文献
为了见证中国电力工业现代化的进程,全方位地展示新中国成立后,我国电力工业取得的巨大成就和翻天覆地的变化,中国电力企业联合会与中央电视台联合摄制了大型电视纪录片《电
根据工研院经资中心(ITIS)的研究数据显示,台湾半导体产业前景仍相当看好,2004年产值将首次突破兆元大关,达1兆1,598亿元,较2003年成长41.6%。预估2004年台湾IC设计业产值可
山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵,广西梧州粤剧团虽然在经济、设备等方面比不上广东省市剧团,然而却出了个名传遐迩、红透艺坛的粤剧表演艺术家——潘楚华。说起潘楚华
橡皮树(Ficus elastica)为桑科常绿大乔木,树高可达25米以上,原产印度、缅甸和马来西亚等地,以印度产最多,故又叫印度橡皮树。因树内的白乳汁中含有橡胶,当年曾是制作橡胶的主要原料
根据(会计基础工作规范化管理办法》第二条“国家机关、社会团体、企业、事业单位、其他经济组织和应依法建账的个体工商户,应依据本办法的规定,加强会计基础工作,实现会计基础工
经国务院批准增城撤县设市。1994年1月29日增城在荔城镇举行隆重的增城市正式挂牌仪式暨128项工程峻工、奠基庆典活动。是日增城呈现一派节日气氛。中共中央政治局委员、全
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
提起韩国体育这十年来的突飞猛进,世人不得不为其强烈的民族精神而肃然起敬,他们中许多人夺取世界冠军背后的真正动力并非是金钱和地位,而是强烈的民族争胜意识。有“世界围
蜚声海内外的学者钱钟书对翻译标准提出过十分精辟的见解。由于钱老长期专心致志地从事比较文学的研究,未能有浩瀚的译著行世,但他偶一涉笔,便千姿百态,五彩缤纷,令人兴叹不
季后赛如同一场不见硝烟的战争,淬练了斗士们的灵魂,让生命呈现出了多层颜色的重叠。这个世界所以鲜活无比,就是因为始终有新鲜血液源源不断地注入我们生存的躯壳。在今年的